Informacja
Bible Left

Syr_24_4

Bible Right
Syr_24_3 Syr_24_5

Filtruj wiersze:

L01 Syr_24_4 ἐγὼ ἐν ὑψηλοῖς κατεσκήνωσα, καὶ ὁ θρόνος μου ἐν στύλῳ νεφέλης·
L02 Syr_24_4 ἐγὼ (G1473) ἐν (G1722) ὑψηλοῖς (G5308) κατεσκήνωσα, (G2681) καὶ (G2532)(G3588) θρόνος (G2362) μου (G3450) ἐν (G1722) στύλῳ (G4769) νεφέλης· (G3507)
L03 Syr_24_4 I dwelt in high places, and my throne is in a cloudy pillar. (Sirach 24:4 Brenton)
L04 Syr_24_4 Zamieszkałam na wysokościach, a tron mój na słupie z obłoku. (Syr 24:4 BT_4)
L05 Syr_24_4 ἐγὼ ἐν ὑψηλοῖς κατεσκήνωσα, καὶ θρόνος μου ἐν στύλῳ νεφέλης·
L06 Syr_24_4 ἐγώ ἐν ὑψηλός κατασκηνόω καί θρόνος μου ἐν στῦλος νεφέλη
L07 Syr_24_4 ja; mnie, mną, mój w, wewnątrz wysoki, wyniosły; dumny rozbić namiot i, również tron mnie, mojego w, wewnątrz kolumna, filar obłok, chmura
L08 Syr_24_4 (G1473) (G1722) (G5308) (G2681) (G2532) (G3588) (G2362) (G3450) (G1722) (G4769) (G3507)
L09 Syr_24_4 e)gO\ e)n u(PSEloi=s kateskE/nOsa, kai\ o( Tro/nos mou e)n stu/lO| nefe/lEs·
L10 Syr_24_4 egO en hyPSElois kateskEnOsa, kai ho Tronos mu en stylO nefelEs·
L11 Syr_24_4 RP_NS P A1_DPN VAI_AAI1S C RA_NSM N2_NSM RP_GS P N2_DSM N1_GSF
L12 Syr_24_4 I (nom) in/among/by (+dat) elevated ([Adj] dat) I-SETTLE-ed and the (nom) throne (nom) me (gen) in/among/by (+dat) pillar (dat) cloud (gen)
L13 Syr_24_4 I in high nest and the throne of me in pillar cloud
L14 Syr_24_4 Syr_24_4_1 Syr_24_4_2 Syr_24_4_3 Syr_24_4_4 Syr_24_4_5 Syr_24_4_6 Syr_24_4_7 Syr_24_4_8 Syr_24_4_9 Syr_24_4_10 Syr_24_4_11
L15