| L01 | Syr_25_4 | ὡς ὡραῖον πολιαῖς κρίσις καὶ πρεσβυτέροις ἐπιγνῶναι βουλήν. | |||||||
| L02 | Syr_25_4 | ὡς (G5613) ὡραῖον (G5611) πολιαῖς (L7568) κρίσις (G2920) καὶ (G2532) πρεσβυτέροις (G4245) ἐπιγνῶναι (G1921) βουλήν. (G1012) | |||||||
| L03 | Syr_25_4 | O how comely a thing is judgment for gray hairs, and for ancient men to know counsel! (Sirach 25:4 Brenton) | |||||||
| L04 | Syr_25_4 | Jak sąd przystoi siwym włosom, tak starszym umieć doradzać. (Syr 25:4 BT_4) | |||||||
| L05 | Syr_25_4 | ὡς | ὡραῖον | πολιαῖς | κρίσις | καὶ | πρεσβυτέροις | ἐπιγνῶναι | βουλήν. |
| L06 | Syr_25_4 | ὥς | ὡραῖος | πολιά | κρίσις | καί | πρεσβύτερος | ἐπιγινώσκω | βουλή |
| L07 | Syr_25_4 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | piękny; dojrzały | starość | sąd, wyrok | i, również | starszy (wiek, godność) | poznać gruntownie; rozumieć | rada, zamysł; wola, plan |
| L08 | Syr_25_4 | (G5613) | (G5611) | (L7568) | (G2920) | (G2532) | (G4245) | (G1921) | (G1012) |
| L09 | Syr_25_4 | O(s | O(rai=on | poliai=s | kri/sis | kai\ | presbute/rois | e)pignO=nai | boulE/n. |
| L10 | Syr_25_4 | hOs | hOraion | poliais | krisis | kai | presbyterois | epignOnai | bulEn. |
| L11 | Syr_25_4 | C | A1A_NSN | N1A_DPF | N3I_NSF | C | N2_DPM | VZ_AAN | N1_ASF |
| L12 | Syr_25_4 | as/like | timely ([Adj] acc, nom|acc|voc) | judgment (nom) | and | elder ([Adj] dat) | to-RECOGNIZE | plan/intention (acc) | |
| L13 | Syr_25_4 | as | attractive | old age | decision | and | senior | recognize | intent |
| L14 | Syr_25_4 | Syr_25_4_1 | Syr_25_4_2 | Syr_25_4_3 | Syr_25_4_4 | Syr_25_4_5 | Syr_25_4_6 | Syr_25_4_7 | Syr_25_4_8 |
| L15 | |||||||||