Informacja
Bible Left

Syr_27_28

Bible Right
Syr_27_27 Syr_27_29

Filtruj wiersze:

L01 Syr_27_28 ἐμπαιγμὸς καὶ ὀνειδισμὸς ὑπερηφάνῳ, καὶ ἡ ἐκδίκησις ὡς λέων ἐνεδρεύσει αὐτόν.
L02 Syr_27_28 ἐμπαιγμὸς (G1701) καὶ (G2532) ὀνειδισμὸς (G3680) ὑπερηφάνῳ, (G5244) καὶ (G2532)(G3588) ἐκδίκησις (G1557) ὡς (G5613) λέων (G3023) ἐνεδρεύσει (G1748) αὐτόν. (G846)
L03 Syr_27_28 Mockery and reproach are from the proud; but vengeance, as a lion, shall lie in wait for them. (Sirach 27:28 Brenton)
L04 Syr_27_28 Drwiny i obelgi są dla pyszałka, a pomsta jak lew czyha na niego. (Syr 27:28 BT_4)
L05 Syr_27_28 ἐμπαιγμὸς καὶ ὀνειδισμὸς ὑπερηφάνῳ, καὶ ἐκδίκησις ὡς λέων ἐνεδρεύσει αὐτόν.
L06 Syr_27_28 ἐμπαιγμός καί ὀνειδισμός ὑπερήφανος καί ἐκδίκησις ὥς λέων ἐνεδρεύω αὐτός
L07 Syr_27_28 wyśmiewanie, szyderstwo i, również zniewaga, obelga dumny, wyniosły i, również odpłata, zemsta, kara jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej lew; odważny wojownik (przen.) zastawiać pułapkę on, ona, ono
L08 Syr_27_28 (G1701) (G2532) (G3680) (G5244) (G2532) (G3588) (G1557) (G5613) (G3023) (G1748) (G846)
L09 Syr_27_28 e)mpaigmo\s kai\ o)neidismo\s u(perEfa/nO|, kai\ E( e)kdi/kEsis O(s le/On e)nedreu/sei au)to/n.
L10 Syr_27_28 empaigmos kai oneidismos hyperEfanO, kai hE ekdikEsis hOs leOn enedreusei auton.
L11 Syr_27_28 N2_NSM C N2_NSM A1B_DSM C RA_NSF N3I_NSF C N3W_NSM VF_FAI3S RD_ASM
L12 Syr_27_28 scorn (nom) and insult (nom) proud ([Adj] dat) and the (nom) vengeance (nom) as/like lion (nom) he/she/it-will-LIE-IN-WAIT, you(sg)-will-be-LIE-ed-IN-WAIT (classical) him/it/same (acc)
L13 Syr_27_28 belittling and disparaging proud and the vindication as lion ambush he
L14 Syr_27_28 Syr_27_28_1 Syr_27_28_2 Syr_27_28_3 Syr_27_28_4 Syr_27_28_5 Syr_27_28_6 Syr_27_28_7 Syr_27_28_8 Syr_27_28_9 Syr_27_28_10 Syr_27_28_11
L15