Informacja
Bible Left

Syr_30_15

Bible Right
Syr_30_14 Syr_30_16

Filtruj wiersze:

L01 Syr_30_15 ὑγίεια καὶ εὐεξία βελτίων παντὸς χρυσίου, καὶ σῶμα εὔρωστον ἢ ὄλβος ἀμέτρητος.
L02 Syr_30_15 ὑγίεια (L9319) καὶ (G2532) εὐεξία (L4007) βελτίων (L1960) παντὸς (G3956) χρυσίου, (G5553) καὶ (G2532) σῶμα (G4983) εὔρωστον (L4088)(G2228) ὄλβος (L6928) ἀμέτρητος. (L611)
L03 Syr_30_15 Health and good estate of body are above all gold, and a strong body above infinite wealth. (Sirach 30:15 Brenton)
L04 Syr_30_15 Zdrowie i siła lepsze są niż wszystko złoto, a mocne ciało niż niezmierny majątek. (Syr 30:15 BT_4)
L05 Syr_30_15 ὑγίεια καὶ εὐεξία βελτίων παντὸς χρυσίου, καὶ σῶμα εὔρωστον ὄλβος ἀμέτρητος.
L06 Syr_30_15 ὑγίεια καί εὐεξία βελτίων πᾶς χρυσίον καί σῶμα εὔρωστος ὄλβος ἀμέτρητος
L07 Syr_30_15 zdrowie / pomyślność i, również dobry nawyk ciała lepszy każdy, wszelki, dowolny; cały złoto i, również ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota gruby albo, lub, czy; ani ...ani szczęście niemierzony / bez miary
L08 Syr_30_15 (L9319) (G2532) (L4007) (L1960) (G3956) (G5553) (G2532) (G4983) (L4088) (G2228) (L6928) (L611)
L09 Syr_30_15 u(gi/eia kai\ eu)eXi/a belti/On panto\s CHrusi/ou, kai\ sO=ma eu)/rOston E)\ o)/lbos a)me/trEtos.
L10 Syr_30_15 hygieia kai eueXia beltiOn pantos CHrysiu, kai sOma eurOston E olbos ametrEtos.
L11 Syr_30_15 N1A_NSF C N1A_NSF A3C_NSF A3_GSN N2N_GSN C N3M_NSN A1B_NSN C N2_NSM A1B_NSM
L12 Syr_30_15 and better ([Adj] nom) every (gen) piece of gold (gen) and body (nom|acc|voc) or
L13 Syr_30_15 health and good habit of body better all gold piece and body stout or happiness unmeasured
L14 Syr_30_15 Syr_30_15_1 Syr_30_15_2 Syr_30_15_3 Syr_30_15_4 Syr_30_15_5 Syr_30_15_6 Syr_30_15_7 Syr_30_15_8 Syr_30_15_9 Syr_30_15_10 Syr_30_15_11 Syr_30_15_12
L15