Informacja
Bible Left

Syr_30_9

Bible Right
Syr_30_8 Syr_30_10

Filtruj wiersze:

L01 Syr_30_9 τιθήνησον τέκνον, καὶ ἐκθαμβήσει σε· σύμπαιξον αὐτῷ, καὶ λυπήσει σε.
L02 Syr_30_9 τιθήνησον (L9186) τέκνον, (G5043) καὶ (G2532) ἐκθαμβήσει (G1568) σε· (G4571) σύμπαιξον (L8821) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) λυπήσει (G3076) σε. (G4571)
L03 Syr_30_9 Cocker thy child, and he shall make thee afraid: play with him, and he will bring thee to heaviness. (Sirach 30:9 Brenton)
L04 Syr_30_9 Pieść dziecko, a wprawi cię w osłupienie, baw się nim, a sprawi ci smutek. (Syr 30:9 BT_4)
L05 Syr_30_9 τιθήνησον τέκνον, καὶ ἐκθαμβήσει σε· σύμπαιξον αὐτῷ, καὶ λυπήσει σε.
L06 Syr_30_9 τιθηνέω τέκνον καί ἐκθαμβέω σέ συμπαίζω αὐτός καί λυπέω σέ
L07 Syr_30_9 mamka / karmić dziecko, potomek i, również zdumiewać, przerażać ciebie bawić się / zabawa on, ona, ono i, również zasmucać, martwić ciebie
L08 Syr_30_9 (L9186) (G5043) (G2532) (G1568) (G4571) (L8821) (G846) (G2532) (G3076) (G4571)
L09 Syr_30_9 tiTE/nEson te/knon, kai\ e)kTambE/sei se· su/mpaiXon au)tO=|, kai\ lupE/sei se.
L10 Syr_30_9 tiTEnEson teknon, kai ekTambEsei se· sympaiXon autO, kai lypEsei se.
L11 Syr_30_9 VA_AAD2S N2N_ASN C VF_FAI3S RP_AS VA_AAD2S RD_DSM C VF_FAI3S RP_AS
L12 Syr_30_9 child (nom|acc|voc) and he/she/it-will-ASTOUND, you(sg)-will-be-ASTOUND-ed (classical) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) him/it/same (dat) and he/she/it-will-SORROW, you(sg)-will-be-SORROW-ed (classical) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc)
L13 Syr_30_9 nurse child and full of amazement you play he and grieve you
L14 Syr_30_9 Syr_30_9_1 Syr_30_9_2 Syr_30_9_3 Syr_30_9_4 Syr_30_9_5 Syr_30_9_6 Syr_30_9_7 Syr_30_9_8 Syr_30_9_9 Syr_30_9_10
L15