Informacja
Bible Left

Syr_32_10

Bible Right
Syr_32_9 Syr_32_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_32_10 πρὸ βροντῆς κατασπεύδει ἀστραπή, καὶ πρὸ αἰσχυντηροῦ προελεύσεται χάρις.
L02 Syr_32_10 πρὸ (G4253) βροντῆς (G1027) κατασπεύδει (L5427) ἀστραπή, (G796) καὶ (G2532) πρὸ (G4253) αἰσχυντηροῦ (L374) προελεύσεται (G4281) χάρις. (G5485)
L03 Syr_32_10 Before the thunder goeth lightning; and before a shamefaced man shall go favour. (Sirach 32:10 Brenton)
L04 Syr_32_10 Przed grzmotem przelatuje błyskawica, a przed skromnym człowiekiem idzie przychylność. (Syr 32:10 BT_4)
L05 Syr_32_10 πρὸ βροντῆς κατασπεύδει ἀστραπή, καὶ πρὸ αἰσχυντηροῦ προελεύσεται χάρις.
L06 Syr_32_10 πρό βροντή κατασπεύδω ἀστραπή καί πρό αἰσχυντηρός προέρχομαι χάρις
L07 Syr_32_10 przed; wcześniej grzmot naciskać / uciskać błyskawica, rozjaśnienie i, również przed; wcześniej skromny iść przed kimś łaska; łaskawość, dobroć
L08 Syr_32_10 (G4253) (G1027) (L5427) (G796) (G2532) (G4253) (L374) (G4281) (G5485)
L09 Syr_32_10 pro\ brontE=s kataspeu/dei a)strapE/, kai\ pro\ ai)sCHuntErou= proeleu/setai CHa/ris.
L10 Syr_32_10 pro brontEs kataspeudei astrapE, kai pro aisCHyntEru proeleusetai CHaris.
L11 Syr_32_10 P N1_GSF V1_PAI3S N1_NSF C P A1A_GSM VF_FMI3S N3_NSF
L12 Syr_32_10 before (+gen) thunder (gen) lightning (nom|voc) and before (+gen) ??? ([Adj] gen) he/she/it-will-be-???-ed grace (nom)
L13 Syr_32_10 before thunder press lightning and before modest come before grace
L14 Syr_32_10 Syr_32_10_1 Syr_32_10_2 Syr_32_10_3 Syr_32_10_4 Syr_32_10_5 Syr_32_10_6 Syr_32_10_7 Syr_32_10_8 Syr_32_10_9
L15