Informacja
Bible Left

Syr_34_3

Bible Right
Syr_34_2 Syr_34_4

Filtruj wiersze:

L01 Syr_34_3 τοῦτο κατὰ τούτου ὅρασις ἐνυπνίων, κατέναντι προσώπου ὁμοίωμα προσώπου.
L02 Syr_34_3 τοῦτο (G3778) κατὰ (G2596) τούτου (G3778) ὅρασις (G3706) ἐνυπνίων, (G1798) κατέναντι (G2713) προσώπου (G4383) ὁμοίωμα (G3667) προσώπου. (G4383)
L03 Syr_34_3 The vision of dreams is the resemblance of one thing to another, even as the likeness of a face to a face. (Sirach 34:3 Brenton)
L04 Syr_34_3 Marzenia senne podobne są do obrazów w zwierciadle, naprzeciw oblicza - odbicie oblicza. (Syr 34:3 BT_4)
L05 Syr_34_3 τοῦτο κατὰ τούτου ὅρασις ἐνυπνίων, κατέναντι προσώπου ὁμοίωμα προσώπου.
L06 Syr_34_3 οὗτος κατά οὗτος ὅρασις ἐνύπνιον κατέναντι πρόσωπον ὁμοίωμα πρόσωπον
L07 Syr_34_3 ten, ta, to; oto, ów wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ten, ta, to; oto, ów widzenie, wzrok sen; wizja nocna naprzeciw, naprzeciwko twarz, oblicze; osoba, postać podobieństwo, obraz twarz, oblicze; osoba, postać
L08 Syr_34_3 (G3778) (G2596) (G3778) (G3706) (G1798) (G2713) (G4383) (G3667) (G4383)
L09 Syr_34_3 tou=to kata\ tou/tou o(/rasis e)nupni/On, kate/nanti prosO/pou o(moi/Oma prosO/pou.
L10 Syr_34_3 tuto kata tutu horasis enypniOn, katenanti prosOpu homoiOma prosOpu.
L11 Syr_34_3 RD_NSN P RD_GSN N3I_NSF N2N_GPN D N2N_GSN N3M_NSN N2N_GSN
L12 Syr_34_3 this (nom|acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) this (gen) vision (nom) dreams (gen) opposite/in the presence of (+gen) face (gen) resemblance (nom|acc|voc) face (gen)
L13 Syr_34_3 this down this appearance dream opposite face likeness face
L14 Syr_34_3 Syr_34_3_1 Syr_34_3_2 Syr_34_3_3 Syr_34_3_4 Syr_34_3_5 Syr_34_3_6 Syr_34_3_7 Syr_34_3_8 Syr_34_3_9
L15