| L01 | Syr_34_9 | Ἀνὴρ πεπλανημένος ἔγνω πολλά, καὶ ὁ πολύπειρος ἐκδιηγήσεται σύνεσιν· | ||||||||
| L02 | Syr_34_9 | Ἀνὴρ (G435) πεπλανημένος (G4105) ἔγνω (G1097) πολλά, (G4183) καὶ (G2532) ὁ (G3588) πολύπειρος (L7592) ἐκδιηγήσεται (G1555) σύνεσιν· (G4907) | ||||||||
| L03 | Syr_34_9 | A man that hath travelled knoweth many things; and he that hath much experience will declare wisdom. (Sirach 34:9 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_34_9 | Mąż, który podróżował, zna wiele rzeczy i mądrze przemawiać będzie, kto ma wielkie doświadczenie. (Syr 34:9 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_34_9 | Ἀνὴρ | πεπλανημένος | ἔγνω | πολλά, | καὶ | ὁ | πολύπειρος | ἐκδιηγήσεται | σύνεσιν· |
| L06 | Syr_34_9 | ἀνήρ | πλανάω | γινώσκω | πολύς | καί | ὁ | πολύπειρος | ἐκδιηγέομαι | σύνεσις |
| L07 | Syr_34_9 | mężczyzna, mąż lub narzeczony | zwodzić; błądzić, błąkać się | poznawać, rozumieć | wiele, liczny | i, również | — | bardzo doświadczony | opowiedzieć | zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie |
| L08 | Syr_34_9 | (G435) | (G4105) | (G1097) | (G4183) | (G2532) | (G3588) | (L7592) | (G1555) | (G4907) |
| L09 | Syr_34_9 | *)anE\r | peplanEme/nos | e)/gnO | polla/, | kai\ | o( | polu/peiros | e)kdiEgE/setai | su/nesin· |
| L10 | Syr_34_9 | anEr | peplanEmenos | egnO | polla, | kai | ho | polypeiros | ekdiEgEsetai | synesin· |
| L11 | Syr_34_9 | N3_NSM | VM_XMPNSM | VZI_AAI3S | A1_APN | C | RA_NSM | A1B_NSM | VF_FMI3S | N3I_ASF |
| L12 | Syr_34_9 | man, husband (nom) | having-been-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY (nom) | he/she/it-KNOW-ed | many (nom|acc) | and | the (nom) | he/she/it-will-be-DESCRIBE-ed-IN-DETAIL | insight/discernment (acc) | |
| L13 | Syr_34_9 | man | mislead | know | much | and | the | very experienced | narrate out | comprehension |
| L14 | Syr_34_9 | Syr_34_9_1 | Syr_34_9_2 | Syr_34_9_3 | Syr_34_9_4 | Syr_34_9_5 | Syr_34_9_6 | Syr_34_9_7 | Syr_34_9_8 | Syr_34_9_9 |
| L15 | ||||||||||