| L01 | Syr_37_7 | Πᾶς σύμβουλος ἐξαίρει βουλήν, ἀλλ’ ἔστιν συμβουλεύων εἰς ἑαυτόν. | ||||||||
| L02 | Syr_37_7 | Πᾶς (G3956) σύμβουλος (G4825) ἐξαίρει (G1808) βουλήν, (G1012) ἀλλ’ (G235) ἔστιν (G1510) συμβουλεύων (G4823) εἰς (G1519) ἑαυτόν. (G1438) | ||||||||
| L03 | Syr_37_7 | Every counsellor extolleth counsel; but there is some that counselleth for himself. (Sirach 37:7 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_37_7 | Każdy doradca wysoko ceni swą radę, a przecież bywa i taki, który doradza na swoją korzyść. (Syr 37:7 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_37_7 | Πᾶς | σύμβουλος | ἐξαίρει | βουλήν, | ἀλλ’ | ἔστιν | συμβουλεύων | εἰς | ἑαυτόν. |
| L06 | Syr_37_7 | πᾶς | σύμβουλος | ἐξαίρω | βουλή | ἀλλά | εἰμί | συμβουλεύω | εἰς | ἑαυτοῦ |
| L07 | Syr_37_7 | każdy, wszelki, dowolny; cały | doradca | podnieść, zabrać | rada, zamysł; wola, plan | ale, jednak; niemniej, pomimo | być, istnieć; żyć, trwać | doradzać; naradzać się | do, ku; w, na | siebie samego/samej; nawzajem |
| L08 | Syr_37_7 | (G3956) | (G4825) | (G1808) | (G1012) | (G235) | (G1510) | (G4823) | (G1519) | (G1438) |
| L09 | Syr_37_7 | *pa=s | su/mboulos | e)Xai/rei | boulE/n, | a)ll’ | e)/stin | sumbouleu/On | ei)s | e(auto/n. |
| L10 | Syr_37_7 | pas | symbulos | eXairei | bulEn, | all’ | estin | symbuleuOn | eis | heauton. |
| L11 | Syr_37_7 | A3_NSM | N2_NSM | V1_PAI3S | N1_ASF | C | V9_PAI3S | V1_PAPNSM | P | RD_ASM |
| L12 | Syr_37_7 | every (nom|voc) | adviser (nom) | he/she/it-is-REMOVE-ing, you(sg)-are-being-REMOVE-ed (classical); he/she/it-is-TAKE OUT-ing, you(sg)-are-being-TAKE OUT-ed (classical), be-you(sg)-TAKE OUT-ing! | plan/intention (acc) | but | he/she/it-is | while COUNCIL-ing (nom) | into (+acc) | self (acc) |
| L13 | Syr_37_7 | all | advisor | lift out/up | intent | but | be | advise | into | of himself |
| L14 | Syr_37_7 | Syr_37_7_1 | Syr_37_7_2 | Syr_37_7_3 | Syr_37_7_4 | Syr_37_7_5 | Syr_37_7_6 | Syr_37_7_7 | Syr_37_7_8 | Syr_37_7_9 |
| L15 | ||||||||||