| L01 | Syr_3_4 | καὶ ὡς ὁ ἀποθησαυρίζων ὁ δοξάζων μητέρα αὐτοῦ. | |||||||
| L02 | Syr_3_4 | καὶ (G2532) ὡς (G5613) ὁ (G3588) ἀποθησαυρίζων (G597) ὁ (G3588) δοξάζων (G1392) μητέρα (G3384) αὐτοῦ. (G846) | |||||||
| L03 | Syr_3_4 | And he that honoureth his mother is as one that layeth up treasure. (Sirach 3:4 Brenton) | |||||||
| L04 | Syr_3_4 | a kto szanuje matkę, jakby skarby gromadził. (Syr 3:4 BT_4) | |||||||
| L05 | Syr_3_4 | καὶ | ὡς | ὁ | ἀποθησαυρίζων | ὁ | δοξάζων | μητέρα | αὐτοῦ. |
| L06 | Syr_3_4 | καί | ὥς | ὁ | ἀποθησαυρίζω | ὁ | δοξάζω | μήτηρ | αὐτός |
| L07 | Syr_3_4 | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | odkładać, przechowywać/schować | — | oddawać cześć, chwalić | matka; (przen.) ojczyzna | on, ona, ono |
| L08 | Syr_3_4 | (G2532) | (G5613) | (G3588) | (G597) | (G3588) | (G1392) | (G3384) | (G846) |
| L09 | Syr_3_4 | kai\ | O(s | o( | a)poTEsauri/DZOn | o( | doXa/DZOn | mEte/ra | au)tou=. |
| L10 | Syr_3_4 | kai | hOs | ho | apoTEsauriDZOn | ho | doXaDZOn | mEtera | autu. |
| L11 | Syr_3_4 | C | C | RA_NSM | V1_PAPNSM | RA_NSM | V1_PAPNSM | N3_ASF | RD_GSM |
| L12 | Syr_3_4 | and | as/like | the (nom) | while ???-ing (nom) | the (nom) | while GLORIFY/EXTOL/PRAISE-ing (nom) | mother (acc) | him/it/same (gen) |
| L13 | Syr_3_4 | and | as | the | treasure/store away | the | glorify | mother | he |
| L14 | Syr_3_4 | Syr_3_4_1 | Syr_3_4_2 | Syr_3_4_3 | Syr_3_4_4 | Syr_3_4_5 | Syr_3_4_6 | Syr_3_4_7 | Syr_3_4_8 |
| L15 | |||||||||