Informacja
Bible Left

Syr_43_13

Bible Right
Syr_43_12 Syr_43_14

Filtruj wiersze:

L01 Syr_43_13 Προστάγματι αὐτοῦ κατέσπευσεν χιόνα καὶ ταχύνει ἀστραπὰς κρίματος αὐτοῦ·
L02 Syr_43_13 Προστάγματι (L7790) αὐτοῦ (G846) κατέσπευσεν (L5427) χιόνα (G5510) καὶ (G2532) ταχύνει (L9118) ἀστραπὰς (G796) κρίματος (G2917) αὐτοῦ· (G846)
L03 Syr_43_13 By his commandment he maketh the snow to fall apace, and sendeth swiftly the lightnings of his judgment. (Sirach 43:13 Brenton)
L04 Syr_43_13 Rozkazem swoim rzuca On błyskawice i szybko wysyła pioruny, sługi swego sądu. (Syr 43:13 BT_4)
L05 Syr_43_13 Προστάγματι αὐτοῦ κατέσπευσεν χιόνα καὶ ταχύνει ἀστραπὰς κρίματος αὐτοῦ·
L06 Syr_43_13 πρόσταγμα αὐτός κατασπεύδω χιών καί ταχύνω ἀστραπή κρίμα αὐτός
L07 Syr_43_13 ustanowienie / rozporządzenie on, ona, ono naciskać / uciskać śnieg i, również szybki / prędki błyskawica, rozjaśnienie orzeczenie; wyrok sądowy on, ona, ono
L08 Syr_43_13 (L7790) (G846) (L5427) (G5510) (G2532) (L9118) (G796) (G2917) (G846)
L09 Syr_43_13 *prosta/gmati au)tou= kate/speusen CHio/na kai\ taCHu/nei a)strapa\s kri/matos au)tou=·
L10 Syr_43_13 prostagmati autu katespeusen CHiona kai taCHynei astrapas krimatos autu·
L11 Syr_43_13 N3M_DSN RD_GSM VAI_AAI3S N3N_ASF C V1_PAI3S N1_APF N3M_GSN RD_GSM
L12 Syr_43_13 him/it/same (gen) snow (acc) and lightnings (acc) sentence (gen) him/it/same (gen)
L13 Syr_43_13 ordinance he press snow and quick lightning judgment he
L14 Syr_43_13 Syr_43_13_1 Syr_43_13_2 Syr_43_13_3 Syr_43_13_4 Syr_43_13_5 Syr_43_13_6 Syr_43_13_7 Syr_43_13_8 Syr_43_13_9
L15