Informacja
Bible Left

Syr_45_26

Bible Right
Syr_45_25 Syr_46_1

Filtruj wiersze:

L01 Syr_45_26 δῴη ὑμῖν σοφίαν ἐν καρδίᾳ ὑμῶν κρίνειν τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν δικαιοσύνῃ, ἵνα μὴ ἀφανισθῇ τὰ ἀγαθὰ αὐτῶν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν εἰς γενεὰς αὐτῶν.
L02 Syr_45_26 δῴη (G1325) ὑμῖν (G5213) σοφίαν (G4678) ἐν (G1722) καρδίᾳ (G2588) ὑμῶν (G5216) κρίνειν (G2919) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ, (G1343) ἵνα (G2443) μὴ (G3361) ἀφανισθῇ (G853) τὰ (G3588) ἀγαθὰ (G18) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) δόξαν (G1391) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) γενεὰς (G1074) αὐτῶν. (G846)
L03 Syr_45_26 God give you wisdom in your heart to judge his people in righteousness, that their good things be not abolished, and that their glory may endure for ever. (Sirach 45:26 Brenton)
L04 Syr_45_26 Niech Pan da mądrość waszym sercom, abyście sądzili lud Jego w sprawiedliwości, żeby nie zginęły ich dobra, a sława ich przetrwała na pokolenia. (Syr 45:26 BT_4)
L05 Syr_45_26 δῴη ὑμῖν σοφίαν ἐν καρδίᾳ ὑμῶν κρίνειν τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν δικαιοσύνῃ, ἵνα μὴ ἀφανισθῇ τὰ ἀγαθὰ αὐτῶν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν εἰς γενεὰς αὐτῶν.
L06 Syr_45_26 δίδωμι ὑμῖν σοφία ἐν καρδία ὑμῶν κρίνω λαός αὐτός ἐν δικαιοσύνη ἵνα μή ἀφανίζω ἀγαθός αὐτός καί δόξα αὐτός εἰς γενεά αὐτός
L07 Syr_45_26 dać, dawać, przekazać wam (celownik) mądrość (ludzka, Boża) w, wewnątrz serce was (dopełniacz) sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać lud, naród on, ona, ono w, wewnątrz sprawiedliwość jako stan prawości aby nie; aby nie zabrać sprzed oczu; zniszczyć dobry, szlachetny, prawy on, ona, ono i, również chwała, cześć; blask on, ona, ono do, ku; w, na pokolenie, ród ludzi on, ona, ono
L08 Syr_45_26 (G1325) (G5213) (G4678) (G1722) (G2588) (G5216) (G2919) (G3588) (G2992) (G846) (G1722) (G1343) (G2443) (G3361) (G853) (G3588) (G18) (G846) (G2532) (G3588) (G1391) (G846) (G1519) (G1074) (G846)
L09 Syr_45_26 dO/|E u(mi=n sofi/an e)n kardi/a| u(mO=n kri/nein to\n lao\n au)tou= e)n dikaiosu/nE|, i(/na mE\ a)fanisTE=| ta\ a)gaTa\ au)tO=n kai\ tE\n do/Xan au)tO=n ei)s genea\s au)tO=n.
L10 Syr_45_26 dOE hymin sofian en kardia hymOn krinein ton laon autu en dikaiosynE, hina mE afanisTE ta agaTa autOn kai tEn doXan autOn eis geneas autOn.
L11 Syr_45_26 VO_AAO3S RP_DP N1A_ASF P N1A_DSF RP_GP V1_PAN RA_ASM N2_ASM RD_GSM P N1_DSF C D VC_APS3S RA_NPN A1_NPN RD_GPM C RA_ASF N1S_ASF RD_GPM P N1A_APF RD_GPM
L12 Syr_45_26 he/she/it-happens-to-GIVE (opt) you(pl) (dat) sapience (acc) in/among/by (+dat) heart (dat) you(pl) (gen) to-be-JUDGE-ing, to-will-JUDGE the (acc) people (acc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) righteousness (dat) so that / in order to /because not he/she/it-should-be-DISAPPEAR-ed the (nom|acc) good ([Adj] nom|acc|voc) them/same (gen) and the (acc) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) them/same (gen) into (+acc) generation (gen), generations (acc) them/same (gen)
L13 Syr_45_26 give you wisdom in heart your judge the populace he in rightness so not obscure the good he and the glory he into generation he
L14 Syr_45_26 Syr_45_26_1 Syr_45_26_2 Syr_45_26_3 Syr_45_26_4 Syr_45_26_5 Syr_45_26_6 Syr_45_26_7 Syr_45_26_8 Syr_45_26_9 Syr_45_26_10 Syr_45_26_11 Syr_45_26_12 Syr_45_26_13 Syr_45_26_14 Syr_45_26_15 Syr_45_26_16 Syr_45_26_17 Syr_45_26_18 Syr_45_26_19 Syr_45_26_20 Syr_45_26_21 Syr_45_26_22 Syr_45_26_23 Syr_45_26_24 Syr_45_26_25
L15