Informacja
Bible Left

Syr_47_23

Bible Right
Syr_47_22 Syr_47_24

Filtruj wiersze:

L01 Syr_47_23 καὶ ἀνεπαύσατο Σαλωμων μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ κατέλιπεν μετ’ αὐτὸν ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ λαοῦ ἀφροσύνην καὶ ἐλασσούμενον συνέσει Ροβοαμ, ὃς ἀπέστησεν λαὸν ἐκ βουλῆς αὐτοῦ.
L02 Syr_47_23 καὶ (G2532) ἀνεπαύσατο (G373) Σαλωμων (L8143) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) κατέλιπεν (G2641) μετ’ (G3326) αὐτὸν (G846) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) αὐτοῦ (G846) λαοῦ (G2992) ἀφροσύνην (G877) καὶ (G2532) ἐλασσούμενον (G1642) συνέσει (G4907) Ροβοαμ, (G4497) ὃς (G3739) ἀπέστησεν (G868) λαὸν (G2992) ἐκ (G1537) βουλῆς (G1012) αὐτοῦ. (G846)
L03 Syr_47_23 Thus rested Solomon with his fathers, and of his seed he left behind him Roboam, even the foolishness of the people, and one that had no understanding, who turned away the people through his counsel. There was also Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, and shewed Ephraim the way of sin: (Sirach 47:23 Brenton)
L04 Syr_47_23 Salomon spoczął z przodkami swymi i pozostawił po sobie potomka, najgłupszego z ludu i pozbawionego rozumu, Roboama, który swym zamysłem wywołał odstępstwo narodu. (Syr 47:23 BT_4)
L05 Syr_47_23 Καὶ ἀνεπαύσατο Σαλωμων μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ κατέλιπεν μετ’ αὐτὸν ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ λαοῦ ἀφροσύνην καὶ ἐλασσούμενον συνέσει Ροβοαμ, ὃς ἀπέστησεν λαὸν ἐκ βουλῆς αὐτοῦ.
L06 Syr_47_23 καί ἀναπαύω Σαλωμών μετά πατήρ αὐτός καί καταλείπω μετά αὐτός ἐκ σπέρμα αὐτός λαός ἀφροσύνη καί ἐλαττόω σύνεσις Ῥοβοάμ ὅς ἀφίστημι λαός ἐκ βουλή αὐτός
L07 Syr_47_23 i, również dawać odpoczynek Salomon z, razem z; po, następnie ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również opuścić, porzucić z, razem z; po, następnie on, ona, ono z, spośród, od nasienie' potomstwo, dzieci on, ona, ono lud, naród głupota, brak rozumu i, również uczynić mniejszym, zdegradować zrozumienie, inteligencja; wiedza i rozeznanie Roboam który, która, które odsunąć lud, naród z, spośród, od rada, zamysł; wola, plan on, ona, ono
L08 Syr_47_23 (G2532) (G373) (L8143) (G3326) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G2641) (G3326) (G846) (G1537) (G3588) (G4690) (G846) (G2992) (G877) (G2532) (G1642) (G4907) (G4497) (G3739) (G868) (G2992) (G1537) (G1012) (G846)
L09 Syr_47_23 *kai\ a)nepau/sato *salOmOn meta\ tO=n pate/rOn au)tou= kai\ kate/lipen met’ au)to\n e)k tou= spe/rmatos au)tou= laou= a)frosu/nEn kai\ e)lassou/menon sune/sei *roboam, o(\s a)pe/stEsen lao\n e)k boulE=s au)tou=.
L10 Syr_47_23 kai anepausato salOmOn meta tOn paterOn autu kai katelipen met’ auton ek tu spermatos autu lau afrosynEn kai elassumenon synesei roboam, hos apestEsen laon ek bulEs autu.
L11 Syr_47_23 C VAI_AMI3S N_NSM P RA_GPM N3_GPM RD_GSM C VBI_AAI3S P RD_ASM P RA_GSN N3M_GSN RD_GSM N2_GSM N1_ASF C V4_PMPASM N3I_DSF N_NSM RR_NSM VAI_AAI3S N2_ASM P N1_GSF RD_GSM
L12 Syr_47_23 and he/she/it-was-REFRESH-ed Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) after (+acc), with (+gen) the (gen) fathers (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-LEAVE-ed-BEHIND after (+acc), with (+gen) him/it/same (acc) out of (+gen) the (gen) seed (gen) him/it/same (gen) people (gen) mindlessness (acc) and while being-MAKE-ed-INFERIOR (acc, nom|acc|voc) insight/discernment (dat) Rehoboam (indecl) who/whom/which (nom) he/she/it-DISENGAGE-ed people (acc) out of (+gen) plan/intention (gen) him/it/same (gen)
L13 Syr_47_23 and have respite Salōmōn with the father he and leave behind with he from the seed he populace nonsense and diminish comprehension Rehoboam who distance populace from intent he
L14 Syr_47_23 Syr_47_23_1 Syr_47_23_2 Syr_47_23_3 Syr_47_23_4 Syr_47_23_5 Syr_47_23_6 Syr_47_23_7 Syr_47_23_8 Syr_47_23_9 Syr_47_23_10 Syr_47_23_11 Syr_47_23_12 Syr_47_23_13 Syr_47_23_14 Syr_47_23_15 Syr_47_23_16 Syr_47_23_17 Syr_47_23_18 Syr_47_23_19 Syr_47_23_20 Syr_47_23_21 Syr_47_23_22 Syr_47_23_23 Syr_47_23_24 Syr_47_23_25 Syr_47_23_26 Syr_47_23_27
L15