Informacja
Bible Left

Syr_48_19

Bible Right
Syr_48_18 Syr_48_20

Filtruj wiersze:

L01 Syr_48_19 τότε ἐσαλεύθησαν καρδίαι καὶ χεῖρες αὐτῶν, καὶ ὠδίνησαν ὡς αἱ τίκτουσαι·
L02 Syr_48_19 τότε (G5119) ἐσαλεύθησαν (G4531) καρδίαι (G2588) καὶ (G2532) χεῖρες (G5495) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ὠδίνησαν (G5605) ὡς (G5613) αἱ (G3588) τίκτουσαι· (G5088)
L03 Syr_48_19 Then trembled their hearts and hands, and they were in pain, as women in travail. (Sirach 48:19 Brenton)
L04 Syr_48_19 Wtedy zadrżały ich serca i ręce i chwyciły ich bóle jak u rodzących. (Syr 48:19 BT_4)
L05 Syr_48_19 τότε ἐσαλεύθησαν καρδίαι καὶ χεῖρες αὐτῶν, καὶ ὠδίνησαν ὡς αἱ τίκτουσαι·
L06 Syr_48_19 τότε σαλεύω καρδία καί χείρ αὐτός καί ὠδίνω ὥς τίκτω
L07 Syr_48_19 wtedy, wówczas wstrząsać, poruszać; wzburzać, chwiać serce i, również ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono i, również cierpieć bóle porodowe; mozolić się, trudzić jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej rodzić
L08 Syr_48_19 (G5119) (G4531) (G2588) (G2532) (G5495) (G846) (G2532) (G5605) (G5613) (G3588) (G5088)
L09 Syr_48_19 to/te e)saleu/TEsan kardi/ai kai\ CHei=res au)tO=n, kai\ O)di/nEsan O(s ai( ti/ktousai·
L10 Syr_48_19 tote esaleuTEsan kardiai kai CHeires autOn, kai OdinEsan hOs hai tiktusai·
L11 Syr_48_19 D VCI_API3P N1A_NPF C N3_NPF RD_GPM C VA_AAI3P C RA_NPF V1_PAPNPF
L12 Syr_48_19 then they-were-SHAKE-ed hearts (nom|voc) and hands (nom|voc) them/same (gen) and they-TRAVAIL-ed, upon TRAVAIL-ing (nom|acc|voc) as/like the (nom) while GIVE-ing-BIRTH (nom|voc)
L13 Syr_48_19 at that sway heart and hand he and have contractions as the give birth
L14 Syr_48_19 Syr_48_19_1 Syr_48_19_2 Syr_48_19_3 Syr_48_19_4 Syr_48_19_5 Syr_48_19_6 Syr_48_19_7 Syr_48_19_8 Syr_48_19_9 Syr_48_19_10 Syr_48_19_11
L15