Informacja
Bible Left

Syr_48_2

Bible Right
Syr_48_1 Syr_48_3

Filtruj wiersze:

L01 Syr_48_2 ὃς ἐπήγαγεν ἐπ’ αὐτοὺς λιμὸν καὶ τῷ ζήλῳ αὐτοῦ ὠλιγοποίησεν αὐτούς·
L02 Syr_48_2 ὃς (G3739) ἐπήγαγεν (G1863) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) λιμὸν (G3042) καὶ (G2532) τῷ (G3588) ζήλῳ (G2205) αὐτοῦ (G846) ὠλιγοποίησεν (L6936) αὐτούς· (G846)
L03 Syr_48_2 He brought a sore famine upon them, and by his zeal he diminished their number. (Sirach 48:2 Brenton)
L04 Syr_48_2 On głód na nich sprowadził, a swoją gorliwością zmniejszył ich liczbę. (Syr 48:2 BT_4)
L05 Syr_48_2 ὃς ἐπήγαγεν ἐπ’ αὐτοὺς λιμὸν καὶ τῷ ζήλῳ αὐτοῦ ὠλιγοποίησεν αὐτούς·
L06 Syr_48_2 ὅς ἐπάγω ἐπί αὐτός λιμός καί ζῆλος αὐτός ὀλιγοποιέω αὐτός
L07 Syr_48_2 który, która, które sprowadzić coś na kogoś na, nad, w czasie, za on, ona, ono głód i, również gorliwość, żarliwość, entuzjazm on, ona, ono zrobić mniej on, ona, ono
L08 Syr_48_2 (G3739) (G1863) (G1909) (G846) (G3042) (G2532) (G3588) (G2205) (G846) (L6936) (G846)
L09 Syr_48_2 o(\s e)pE/gagen e)p’ au)tou\s limo\n kai\ tO=| DZE/lO| au)tou= O)ligopoi/Esen au)tou/s·
L10 Syr_48_2 hos epEgagen ep’ autus limon kai tO DZElO autu OligopoiEsen autus·
L11 Syr_48_2 RR_NSM VBI_AAI3S P RD_APM N2_ASM C RA_DSM N2_DSM RD_GSM VAI_AAI3S RD_APM
L12 Syr_48_2 who/whom/which (nom) he/she/it-UPON-LEAD-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) famine (acc) and the (dat) zeal/fervor (dat) him/it/same (gen) them/same (acc)
L13 Syr_48_2 who instigate in he famine and the zeal he make fewer he
L14 Syr_48_2 Syr_48_2_1 Syr_48_2_2 Syr_48_2_3 Syr_48_2_4 Syr_48_2_5 Syr_48_2_6 Syr_48_2_7 Syr_48_2_8 Syr_48_2_9 Syr_48_2_10 Syr_48_2_11
L15