Informacja
Bible Left

Syr_48_3

Bible Right
Syr_48_2 Syr_48_4

Filtruj wiersze:

L01 Syr_48_3 ἐν λόγῳ κυρίου ἀνέσχεν οὐρανόν, κατήγαγεν οὕτως τρὶς πῦρ.
L02 Syr_48_3 ἐν (G1722) λόγῳ (G3056) κυρίου (G2962) ἀνέσχεν (G430) οὐρανόν, (G3772) κατήγαγεν (G2609) οὕτως (G3779) τρὶς (G5151) πῦρ. (G4442)
L03 Syr_48_3 By the word of the Lord he shut up the heaven, and also three times brought down fire. (Sirach 48:3 Brenton)
L04 Syr_48_3 Słowem Pańskim zamknął niebo, z niego również trzy razy sprowadził ogień. (Syr 48:3 BT_4)
L05 Syr_48_3 ἐν λόγῳ κυρίου ἀνέσχεν οὐρανόν, κατήγαγεν οὕτως τρὶς πῦρ.
L06 Syr_48_3 ἐν λόγος κύριος ἀνέχω οὐρανός κατάγω οὕτως τρίς πῦρ
L07 Syr_48_3 w, wewnątrz słowo, wypowiedź, mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) trzymać się, znosić, powstrzymywać, tolerować niebo, niebiosa sprowadzać; wciągnąć łódź na brzeg tak, w ten sposób trzy razy, trzykrotnie ogień
L08 Syr_48_3 (G1722) (G3056) (G2962) (G430) (G3772) (G2609) (G3779) (G5151) (G4442)
L09 Syr_48_3 e)n lo/gO| kuri/ou a)ne/sCHen ou)rano/n, katE/gagen ou(/tOs tri\s pu=r.
L10 Syr_48_3 en logO kyriu anesCHen uranon, katEgagen hutOs tris pyr.
L11 Syr_48_3 P N2_DSM N2_GSM VBI_AAI3S N2_ASM VBI_AAI3S D D N3_ASN
L12 Syr_48_3 in/among/by (+dat) word (dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen) he/she/it-BE PATIENT WITH-ed sky/heaven (acc) he/she/it-BRING DOWN-ed thusly/like this three times fire (nom|acc|voc)
L13 Syr_48_3 in word lord put up with sky lead down so three times fire
L14 Syr_48_3 Syr_48_3_1 Syr_48_3_2 Syr_48_3_3 Syr_48_3_4 Syr_48_3_5 Syr_48_3_6 Syr_48_3_7 Syr_48_3_8 Syr_48_3_9
L15