Informacja
Bible Left

Syr_4_1

Bible Right
Syr_3_31 Syr_4_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_4_1 Τέκνον, τὴν ζωὴν τοῦ πτωχοῦ μὴ ἀποστερήσῃς καὶ μὴ παρελκύσῃς ὀφθαλμοὺς ἐπιδεεῖς.
L02 Syr_4_1 Τέκνον, (G5043) τὴν (G3588) ζωὴν (G2222) τοῦ (G3588) πτωχοῦ (G4434) μὴ (G3361) ἀποστερήσῃς (G650) καὶ (G2532) μὴ (G3361) παρελκύσῃς (L7283) ὀφθαλμοὺς (G3788) ἐπιδεεῖς. (L3683)
L03 Syr_4_1 My son, defraud not the poor of his living, and make not the needy eyes to wait long. (Sirach 4:1 Brenton)
L04 Syr_4_1 Synu, nie odmawiaj biedakowi rzeczy niezbędnych do życia i oczu potrzebującego nie męcz zwlekaniem! (Syr 4:1 BT_4)
L05 Syr_4_1 Τέκνον, τὴν ζωὴν τοῦ πτωχοῦ μὴ ἀποστερήσῃς καὶ μὴ παρελκύσῃς ὀφθαλμοὺς ἐπιδεεῖς.
L06 Syr_4_1 τέκνον ζωή πτωχός μή ἀποστερέω καί μή παρέλκω ὀφθαλμός ἐπιδεής
L07 Syr_4_1 dziecko, potomek życie ubogi, żebrzący nie; aby nie okradać, rabować i, również nie; aby nie rozsunąć oko chcąc
L08 Syr_4_1 (G5043) (G3588) (G2222) (G3588) (G4434) (G3361) (G650) (G2532) (G3361) (L7283) (G3788) (L3683)
L09 Syr_4_1 *te/knon, tE\n DZOE\n tou= ptOCHou= mE\ a)posterE/sE|s kai\ mE\ parelku/sE|s o)fTalmou\s e)pideei=s.
L10 Syr_4_1 teknon, tEn DZOEn tu ptOCHu mE aposterEsEs kai mE parelkysEs ofTalmus epideeis.
L11 Syr_4_1 N2N_VSN RA_ASF N1_ASF RA_GSM N2_GSM D VA_AAS2S C D VA_AAS2S N2_APM A3H_APM
L12 Syr_4_1 child (nom|acc|voc) the (acc) life (acc); alive ([Adj] acc) the (gen) poor ([Adj] gen) not you(sg)-should-DEFRAUD and not eyes (acc) ??? ([Adj] acc, nom|voc); you(sg)-will-???
L13 Syr_4_1 child the life the bankrupt not deprive and not draw aside eye in want of
L14 Syr_4_1 Syr_4_1_1 Syr_4_1_2 Syr_4_1_3 Syr_4_1_4 Syr_4_1_5 Syr_4_1_6 Syr_4_1_7 Syr_4_1_8 Syr_4_1_9 Syr_4_1_10 Syr_4_1_11 Syr_4_1_12
L15