| L01 | Syr_5_6 | καὶ μὴ εἴπῃς Ὁ οἰκτιρμὸς αὐτοῦ πολύς, τὸ πλῆθος τῶν ἁμαρτιῶν μου ἐξιλάσεται· ἔλεος γὰρ καὶ ὀργὴ παρ’ αὐτῷ, καὶ ἐπὶ ἁμαρτωλοὺς καταπαύσει ὁ θυμὸς αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Syr_5_6 | καὶ (G2532) μὴ (G3361) εἴπῃς (G2036) Ὁ (G3588) οἰκτιρμὸς (G3628) αὐτοῦ (G846) πολύς, (G4183) τὸ (G3588) πλῆθος (G4128) τῶν (G3588) ἁμαρτιῶν (G266) μου (G3450) ἐξιλάσεται· (L3567) ἔλεος (G1656) γὰρ (G1063) καὶ (G2532) ὀργὴ (G3709) παρ’ (G3844) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) ἁμαρτωλοὺς (G268) καταπαύσει (G2663) ὁ (G3588) θυμὸς (G2372) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Syr_5_6 | And say not His mercy is great; he will be pacified for the multitude of my sins: for mercy and wrath come from him, and his indignation resteth upon sinners. (Sirach 5:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Syr_5_6 | Nie mów: «Jego miłosierdzie zgładzi mnóstwo moich grzechów». U Niego jest miłosierdzie, ale i zapalczywość, a na grzeszników spadnie Jego gniew karzący. (Syr 5:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Syr_5_6 | καὶ | μὴ | εἴπῃς | Ὁ | οἰκτιρμὸς | αὐτοῦ | πολύς, | τὸ | πλῆθος | τῶν | ἁμαρτιῶν | μου | ἐξιλάσεται· | ἔλεος | γὰρ | καὶ | ὀργὴ | παρ’ | αὐτῷ, | καὶ | ἐπὶ | ἁμαρτωλοὺς | καταπαύσει | ὁ | θυμὸς | αὐτοῦ. |
| L06 | Syr_5_6 | καί | μή | ἔπω | ὁ | οἰκτιρμός | αὐτός | πολύς | ὁ | πλῆθος | ὁ | ἁμαρτία | μου | ἐξιλάσκομαι | ἔλεος | γάρ | καί | ὀργή | παρά | αὐτός | καί | ἐπί | ἁμαρτωλός | κατάπαυσις | ὁ | θυμός | αὐτός |
| L07 | Syr_5_6 | i, również | nie; aby nie | powiedzieć, zapytać | — | miłosierdzie, współczucie; litość | on, ona, ono | wiele, liczny | — | mnóstwo, wielka liczba | — | grzech, wina | mnie, mojego | zadośćuczynić za / odkupić | miłosierdzie | gdyż, bowiem | i, również | gniew, złość | przy, obok, wśród | on, ona, ono | i, również | na, nad, w czasie, za | grzeszny; grzesznik | odpoczynek, uspokojenie; ulga | — | gniew zapalczywy; zapał | on, ona, ono |
| L08 | Syr_5_6 | (G2532) | (G3361) | (G2036) | (G3588) | (G3628) | (G846) | (G4183) | (G3588) | (G4128) | (G3588) | (G266) | (G3450) | (L3567) | (G1656) | (G1063) | (G2532) | (G3709) | (G3844) | (G846) | (G2532) | (G1909) | (G268) | (G2663) | (G3588) | (G2372) | (G846) |
| L09 | Syr_5_6 | kai\ | mE\ | ei)/pE|s | *(o | oi)ktirmo\s | au)tou= | polu/s, | to\ | plE=Tos | tO=n | a(martiO=n | mou | e)Xila/setai· | e)/leos | ga\r | kai\ | o)rgE\ | par’ | au)tO=|, | kai\ | e)pi\ | a(martOlou\s | katapau/sei | o( | Tumo\s | au)tou=. |
| L10 | Syr_5_6 | kai | mE | eipEs | o | oiktirmos | autu | polys, | to | plETos | tOn | hamartiOn | mu | eXilasetai· | eleos | gar | kai | orgE | par’ | autO, | kai | epi | hamartOlus | katapausei | ho | Tymos | autu. |
| L11 | Syr_5_6 | C | D | VB_AAS2S | RA_NSM | N2_NSM | RD_GSM | A1P_NSM | RA_ASN | N3E_ASN | RA_GPF | N1A_GPF | RP_GS | VF_FMI3S | N3E_NSN | x | C | N1_NSF | P | RD_DSM | C | P | A1B_APM | N3I_DSF | RA_NSM | N2_NSM | RD_GSM |
| L12 | Syr_5_6 | and | not | you(sg)-should-SAY/TELL | the (nom) | compassion/pity (nom) | him/it/same (gen) | much (nom) | the (nom|acc) | lot (nom|acc|voc) | the (gen) | sins (gen) | me (gen) | he/she/it-will-be-ATONE-ed | mercy (nom, nom|acc|voc) | for | and | wrath (nom|voc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (dat) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | sinful ([Adj] acc) | abode (dat); he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) | the (nom) | wrath (nom) | him/it/same (gen) |
| L13 | Syr_5_6 | and | not | say | the | compassion | he | much | the | multitude | the | sin | of me | atone for | mercy | for | and | passion | from | he | and | in | sinful | rest | the | provocation | he |
| L14 | Syr_5_6 | Syr_5_6_1 | Syr_5_6_2 | Syr_5_6_3 | Syr_5_6_4 | Syr_5_6_5 | Syr_5_6_6 | Syr_5_6_7 | Syr_5_6_8 | Syr_5_6_9 | Syr_5_6_10 | Syr_5_6_11 | Syr_5_6_12 | Syr_5_6_13 | Syr_5_6_14 | Syr_5_6_15 | Syr_5_6_16 | Syr_5_6_17 | Syr_5_6_18 | Syr_5_6_19 | Syr_5_6_20 | Syr_5_6_21 | Syr_5_6_22 | Syr_5_6_23 | Syr_5_6_24 | Syr_5_6_25 | Syr_5_6_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||