Informacja
Bible Left

Syr_6_23

Bible Right
Syr_6_22 Syr_6_24

Filtruj wiersze:

L01 Syr_6_23 Ἄκουσον, τέκνον, καὶ ἔκδεξαι γνώμην μου καὶ μὴ ἀπαναίνου τὴν συμβουλίαν μου·
L02 Syr_6_23 Ἄκουσον, (G191) τέκνον, (G5043) καὶ (G2532) ἔκδεξαι (G1551) γνώμην (G1106) μου (G3450) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀπαναίνου (L952) τὴν (G3588) συμβουλίαν (L8801) μου· (G3450)
L03 Syr_6_23 Give ear, my son, receive my advice, and refuse not my counsel, (Sirach 6:23 Brenton)
L04 Syr_6_23 Słuchaj, synu, przyjmij me zasady, a rady mojej nie odrzucaj! (Syr 6:23 BT_4)
L05 Syr_6_23 Ἄκουσον, τέκνον, καὶ ἔκδεξαι γνώμην μου καὶ μὴ ἀπαναίνου τὴν συμβουλίαν μου·
L06 Syr_6_23 ἀκούω τέκνον καί ἐκδέχομαι γνώμη μου καί μή ἀπαναίνομαι συμβουλία μου
L07 Syr_6_23 słyszeć, usłyszeć dziecko, potomek i, również oczekiwać; przyjąć zdolność myślenia, rozum; wola mnie, mojego i, również nie; aby nie wyprzeć się / odrzucić rada mnie, mojego
L08 Syr_6_23 (G191) (G5043) (G2532) (G1551) (G1106) (G3450) (G2532) (G3361) (L952) (G3588) (L8801) (G3450)
L09 Syr_6_23 *)/akouson, te/knon, kai\ e)/kdeXai gnO/mEn mou kai\ mE\ a)panai/nou tE\n sumbouli/an mou·
L10 Syr_6_23 akuson, teknon, kai ekdeXai gnOmEn mu kai mE apanainu tEn symbulian mu·
L11 Syr_6_23 VA_AAD2S N2N_VSN C VA_AMD2S N1_ASF RP_GS C D V2_PMD2S RA_ASF N1A_ASF RP_GS
L12 Syr_6_23 do-HEAR-you(sg)!, going-to-HEAR (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) child (nom|acc|voc) and be-you(sg)-WAIT-ed! knowledge-based determination (acc) me (gen) and not be-you(sg)-being-REJECT-ed! the (acc) me (gen)
L13 Syr_6_23 hear child and wait resolve of me and not disown the advice of me
L14 Syr_6_23 Syr_6_23_1 Syr_6_23_2 Syr_6_23_3 Syr_6_23_4 Syr_6_23_5 Syr_6_23_6 Syr_6_23_7 Syr_6_23_8 Syr_6_23_9 Syr_6_23_10 Syr_6_23_11 Syr_6_23_12
L15