Informacja
Bible Left

Syr_6_30

Bible Right
Syr_6_29 Syr_6_31

Filtruj wiersze:

L01 Syr_6_30 κόσμος γὰρ χρύσεός ἐστιν ἐπ’ αὐτῆς, καὶ οἱ δεσμοὶ αὐτῆς κλῶσμα ὑακίνθινον·
L02 Syr_6_30 κόσμος (G2889) γὰρ (G1063) χρύσεός (G5552) ἐστιν (G1510) ἐπ’ (G1909) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) οἱ (G3588) δεσμοὶ (G1199) αὐτῆς (G846) κλῶσμα (L5632) ὑακίνθινον· (G5191)
L03 Syr_6_30 For there is a golden ornament upon her, and her bands are purple lace. (Sirach 6:30 Brenton)
L04 Syr_6_30 Złota bowiem jest na niej szata, a więzy jej są z nici purpurowych. (Syr 6:30 BT_4)
L05 Syr_6_30 κόσμος γὰρ χρύσεός ἐστιν ἐπ’ αὐτῆς, καὶ οἱ δεσμοὶ αὐτῆς κλῶσμα ὑακίνθινον·
L06 Syr_6_30 κόσμος γάρ χρύσεος εἰμί ἐπί αὐτός καί δεσμός αὐτός κλῶσμα ὑακίνθινος
L07 Syr_6_30 porządek, ład; świat, ludzkość gdyż, bowiem złoty być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również taśma, opaska, więź; kajdany on, ona, ono nić barwy hiacyntu (ciemnoniebieski)
L08 Syr_6_30 (G2889) (G1063) (G5552) (G1510) (G1909) (G846) (G2532) (G3588) (G1199) (G846) (L5632) (G5191)
L09 Syr_6_30 ko/smos ga\r CHru/seo/s e)stin e)p’ au)tE=s, kai\ oi( desmoi\ au)tE=s klO=sma u(aki/nTinon·
L10 Syr_6_30 kosmos gar CHryseos estin ep’ autEs, kai hoi desmoi autEs klOsma hyakinTinon·
L11 Syr_6_30 N2_NSM x A1_NSM V9_PAI3S P RD_GSF C RA_NPM N2_NPM RD_GSF N3M_NSN A1_NSN
L12 Syr_6_30 world (nom) for gold/golden ([Adj] nom|voc) he/she/it-is upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (gen) and the (nom) restraints (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-BIND-ing (opt) her/it/same (gen) hyacinth-colored ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Syr_6_30 world for of gold be in he and the bond he thread hyacinth blue
L14 Syr_6_30 Syr_6_30_1 Syr_6_30_2 Syr_6_30_3 Syr_6_30_4 Syr_6_30_5 Syr_6_30_6 Syr_6_30_7 Syr_6_30_8 Syr_6_30_9 Syr_6_30_10 Syr_6_30_11 Syr_6_30_12
L15