Informacja
Bible Left

Tb(BA)_11_8

Bible Right
Tb(BA)_11_7 Tb(BA)_11_9

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_11_8 σὺ οὖν ἔγχρισον τὴν χολὴν εἰς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ δηχθεὶς διατρίψει καὶ ἀποβαλεῖ τὰ λευκώματα καὶ ὄψεταί σε.
L02 Tb(BA)_11_8 σὺ (G4771) οὖν (G3767) ἔγχρισον (G1472) τὴν (G3588) χολὴν (G5521) εἰς (G1519) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) δηχθεὶς (G1143) διατρίψει (G1304) καὶ (G2532) ἀποβαλεῖ (G577) τὰ (G3588) λευκώματα (L5916) καὶ (G2532) ὄψεταί (G3708) σε. (G4571)
L03 Tb(BA)_11_8 Therefore anoint thou his eyes with the gall, and being pricked therewith, he shall rub, and the whiteness shall fall away, and he shall see thee. (Tobit 11:8 Brenton)
L04 Tb(BA)_11_8 Potrzyj żółcią ryby jego oczy, a lekarstwo wygryzie i ściągnie bielmo z jego oczu, a ojciec twój przejrzy i zobaczy światło». (Tb 11:8 BT_4)
L05 Tb(BA)_11_8 σὺ οὖν ἔγχρισον τὴν χολὴν εἰς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ δηχθεὶς διατρίψει καὶ ἀποβαλεῖ τὰ λευκώματα καὶ ὄψεταί σε.
L06 Tb(BA)_11_8 σύ οὖν ἐγχρίω χολή εἰς ὀφθαλμός αὐτός καί δάκνω διατρίβω καί ἀποβάλλω λεύκωμα καί ὁράω σέ
L07 Tb(BA)_11_8 ty więc, zatem; dlatego też, stąd pomazać, namaścić żółć; gorycz do, ku; w, na oko on, ona, ono i, również gryźć zębami; ranić spędzać czas, przebywać; zużywać i, również zrzucić, odrzucić, zrezygnować tablica pokryta gipsem i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć ciebie
L08 Tb(BA)_11_8 (G4771) (G3767) (G1472) (G3588) (G5521) (G1519) (G3588) (G3788) (G846) (G2532) (G1143) (G1304) (G2532) (G577) (G3588) (L5916) (G2532) (G3708) (G4571)
L09 Tb(BA)_11_8 su\ ou)=n e)/gCHrison tE\n CHolE\n ei)s tou\s o)fTalmou\s au)tou=, kai\ dECHTei\s diatri/PSei kai\ a)pobalei= ta\ leukO/mata kai\ o)/PSetai/ se.
L10 Tb(BA)_11_8 sy un enCHrison tEn CHolEn eis tus ofTalmus autu, kai dECHTeis diatriPSei kai apobalei ta leukOmata kai oPSetai se.
L11 Tb(BA)_11_8 RP_NS x VA_AAD2S RA_ASF N1_ASF P RA_APM N2_APM RD_GSM C VQ_APPNSM VF_FAI3S C VF2_FAI3S RA_APN N3M_APN C VF_FMI3S RP_AS
L12 Tb(BA)_11_8 you(sg) (nom) therefore/then do-RUB-you(sg)-ON!, going-to-RUB (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) gall (acc) into (+acc) the (acc) eyes (acc) him/it/same (gen) and upon being-BITE-ed (nom|voc) he/she/it-will-STAY, you(sg)-will-be-STAY-ed (classical) and he/she/it-will-DISCARD, you(sg)-will-be-DISCARD-ed (classical) the (nom|acc) and he/she/it-will-be-SEE-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc)
L13 Tb(BA)_11_8 you then spread on the gall into the eye he and bite spend time and reject the tablet covered with gypsum and view you
L14 Tb(BA)_11_8 Tb(BA)_11_8_1 Tb(BA)_11_8_2 Tb(BA)_11_8_3 Tb(BA)_11_8_4 Tb(BA)_11_8_5 Tb(BA)_11_8_6 Tb(BA)_11_8_7 Tb(BA)_11_8_8 Tb(BA)_11_8_9 Tb(BA)_11_8_10 Tb(BA)_11_8_11 Tb(BA)_11_8_12 Tb(BA)_11_8_13 Tb(BA)_11_8_14 Tb(BA)_11_8_15 Tb(BA)_11_8_16 Tb(BA)_11_8_17 Tb(BA)_11_8_18 Tb(BA)_11_8_19
L15