Informacja
Bible Left

Tb(BA)_12_1

Bible Right
Tb(BA)_11_19 Tb(BA)_12_2

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_12_1 καὶ ἐκάλεσεν Τωβιτ Τωβιαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅρα, τέκνον, μισθὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ συνελθόντι σοι, καὶ προσθεῖναι αὐτῷ δεῖ.
L02 Tb(BA)_12_1 καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) Τωβιτ (L9312) Τωβιαν (L9305) τὸν (G3588) υἱὸν (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ὅρα, (G3708) τέκνον, (G5043) μισθὸν (G3408) τῷ (G3588) ἀνθρώπῳ (G444) τῷ (G3588) συνελθόντι (G4905) σοι, (G4671) καὶ (G2532) προσθεῖναι (G4369) αὐτῷ (G846) δεῖ. (G1163)
L03 Tb(BA)_12_1 Then Tobit called his son Tobias, and said unto him, My son, see that the man have his wages, which went with thee, and thou must give him more. (Tobit 12:1 Brenton)
L04 Tb(BA)_12_1 A kiedy skończyło się wesele, zawołał Tobiasz syna swego, Tobiasza, i powiedział do niego: «Dziecko, pomyśl o daniu zapłaty człowiekowi, który towarzyszył tobie, i dodaj mu coś jeszcze do zapłaty!» (Tb 12:1 BT_4)
L05 Tb(BA)_12_1 Καὶ ἐκάλεσεν Τωβιτ Τωβιαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅρα, τέκνον, μισθὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ συνελθόντι σοι, καὶ προσθεῖναι αὐτῷ δεῖ.
L06 Tb(BA)_12_1 καί καλέω Τωβιτ Τωβείας υἱός αὐτός καί ἔπω αὐτός ὁράω τέκνον μισθός ἄνθρωπος συνέρχομαι σοί καί προστίθημι αὐτός δεῖ
L07 Tb(BA)_12_1 i, również wołać; nazywać po imieniu Tobit Tobeias syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono widzieć, ujrzeć; rozumieć dziecko, potomek zapłata, wynagrodzenie; nagroda człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna schodzić się tobie i, również dodawać, dołączać on, ona, ono trzeba, należy, potrzeba
L08 Tb(BA)_12_1 (G2532) (G2564) (L9312) (L9305) (G3588) (G5207) (G846) (G2532) (G2036) (G846) (G3708) (G5043) (G3408) (G3588) (G444) (G3588) (G4905) (G4671) (G2532) (G4369) (G846) (G1163)
L09 Tb(BA)_12_1 *kai\ e)ka/lesen *tObit *tObian to\n ui(o\n au)tou= kai\ ei)=pen au)tO=| *(/ora, te/knon, misTo\n tO=| a)nTrO/pO| tO=| sunelTo/nti soi, kai\ prosTei=nai au)tO=| dei=.
L10 Tb(BA)_12_1 kai ekalesen tObit tObian ton hyion autu kai eipen autO hora, teknon, misTon tO anTrOpO tO synelTonti soi, kai prosTeinai autO dei.
L11 Tb(BA)_12_1 C VAI_AAI3S N_NSM N1T_ASM RA_ASM N2_ASM RD_GSM C VBI_AAI3S RD_DSM V3_PAD2S N2N_VSN N2_ASM RA_DSM N2_DSM RA_DSM VB_AAPDSM RP_DS C VE_AAN RD_DSM V2_PAI3S
L12 Tb(BA)_12_1 and he/she/it-CALL-ed the (acc) son (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) be-you(sg)-SEE-ing! child (nom|acc|voc) just recompense (acc) the (dat) human (dat) the (dat) upon COHERE-ing (dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) and to-ADD-TO him/it/same (dat) he/she/it-is-BIND-ing, be-you(sg)-BIND-ing!; you(sg)-are-being-NEED/REQUIRE-ed (classical)
L13 Tb(BA)_12_1 and call Tōbit Tōbeias the son he and say he view child wages the person the come with you and add he is necessary
L14 Tb(BA)_12_1 Tb(BA)_12_1_1 Tb(BA)_12_1_2 Tb(BA)_12_1_3 Tb(BA)_12_1_4 Tb(BA)_12_1_5 Tb(BA)_12_1_6 Tb(BA)_12_1_7 Tb(BA)_12_1_8 Tb(BA)_12_1_9 Tb(BA)_12_1_10 Tb(BA)_12_1_11 Tb(BA)_12_1_12 Tb(BA)_12_1_13 Tb(BA)_12_1_14 Tb(BA)_12_1_15 Tb(BA)_12_1_16 Tb(BA)_12_1_17 Tb(BA)_12_1_18 Tb(BA)_12_1_19 Tb(BA)_12_1_20 Tb(BA)_12_1_21 Tb(BA)_12_1_22
L15