Informacja
Bible Left

Tb(BA)_12_5

Bible Right
Tb(BA)_12_4 Tb(BA)_12_6

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_12_5 καὶ ἐκάλεσεν τὸν ἄγγελον καὶ εἶπεν αὐτῷ Λαβὲ τὸ ἥμισυ πάντων, ὧν ἐνηνόχατε.
L02 Tb(BA)_12_5 καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) τὸν (G3588) ἄγγελον (G32) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Λαβὲ (G2983) τὸ (G3588) ἥμισυ (G2255) πάντων, (G3956) ὧν (G3739) ἐνηνόχατε. (G5342)
L03 Tb(BA)_12_5 So he called the angel, and he said unto him, Take half of all that ye have brought and go away in safety. (Tobit 12:5 Brenton)
L04 Tb(BA)_12_5 I poprosił go do siebie, i rzekł: «Weź połowę wszystkiego, coś wracając miał przy sobie, jako zapłatę swoją, i idź do domu zdrów!» (Tb 12:5 BT_4)
L05 Tb(BA)_12_5 καὶ ἐκάλεσεν τὸν ἄγγελον καὶ εἶπεν αὐτῷ Λαβὲ τὸ ἥμισυ πάντων, ὧν ἐνηνόχατε.
L06 Tb(BA)_12_5 καί καλέω ἄγγελος καί ἔπω αὐτός λαμβάνω ἥμισυς πᾶς ὅς φέρω
L07 Tb(BA)_12_5 i, również wołać; nazywać po imieniu posłaniec, anioł i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono brać, przyjmować połowa każdy, wszelki, dowolny; cały który, która, które nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać
L08 Tb(BA)_12_5 (G2532) (G2564) (G3588) (G32) (G2532) (G2036) (G846) (G2983) (G3588) (G2255) (G3956) (G3739) (G5342)
L09 Tb(BA)_12_5 kai\ e)ka/lesen to\n a)/ggelon kai\ ei)=pen au)tO=| *labe\ to\ E(/misu pa/ntOn, O(=n e)nEno/CHate.
L10 Tb(BA)_12_5 kai ekalesen ton angelon kai eipen autO labe to hEmisy pantOn, hOn enEnoCHate.
L11 Tb(BA)_12_5 C VAI_AAI3S RA_ASM N2_ASM C VBI_AAI3S RD_DSM VB_AAD2S RA_ASN A3U_ASN A3_GPN RR_GPN VX_XAI2P
L12 Tb(BA)_12_5 and he/she/it-CALL-ed the (acc) messenger/angel (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) do-TAKE HOLD OF-you(sg)! the (nom|acc) half (nom|acc|voc, voc) all (gen) who/whom/which (gen) you(pl)-have-BRING-ed
L13 Tb(BA)_12_5 and call the messenger and say he take the half all who carry
L14 Tb(BA)_12_5 Tb(BA)_12_5_1 Tb(BA)_12_5_2 Tb(BA)_12_5_3 Tb(BA)_12_5_4 Tb(BA)_12_5_5 Tb(BA)_12_5_6 Tb(BA)_12_5_7 Tb(BA)_12_5_8 Tb(BA)_12_5_9 Tb(BA)_12_5_10 Tb(BA)_12_5_11 Tb(BA)_12_5_12 Tb(BA)_12_5_13
L15