Informacja
Bible Left

Tb(BA)_12_8

Bible Right
Tb(BA)_12_7 Tb(BA)_12_9

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_12_8 ἀγαθὸν προσευχὴ μετὰ νηστείας καὶ ἐλεημοσύνης καὶ δικαιοσύνης· ἀγαθὸν τὸ ὀλίγον μετὰ δικαιοσύνης ἢ πολὺ μετὰ ἀδικίας· καλὸν ποιῆσαι ἐλεημοσύνην ἢ θησαυρίσαι χρυσίον.
L02 Tb(BA)_12_8 ἀγαθὸν (G18) προσευχὴ (G4335) μετὰ (G3326) νηστείας (G3521) καὶ (G2532) ἐλεημοσύνης (G1654) καὶ (G2532) δικαιοσύνης· (G1343) ἀγαθὸν (G18) τὸ (G3588) ὀλίγον (G3641) μετὰ (G3326) δικαιοσύνης (G1343)(G2228) πολὺ (G4183) μετὰ (G3326) ἀδικίας· (G93) καλὸν (G2570) ποιῆσαι (G4160) ἐλεημοσύνην (G1654)(G2228) θησαυρίσαι (G2343) χρυσίον. (G5553)
L03 Tb(BA)_12_8 Prayer is good with fasting and alms and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold: (Tobit 12:8 Brenton)
L04 Tb(BA)_12_8 Lepsza jest modlitwa ze szczerością i miłosierdzie ze sprawiedliwością aniżeli bogactwo z nieprawością. Lepiej jest dawać jałmużnę, aniżeli gromadzić złoto. (Tb 12:8 BT_4)
L05 Tb(BA)_12_8 ἀγαθὸν προσευχὴ μετὰ νηστείας καὶ ἐλεημοσύνης καὶ δικαιοσύνης· ἀγαθὸν τὸ ὀλίγον μετὰ δικαιοσύνης πολὺ μετὰ ἀδικίας· καλὸν ποιῆσαι ἐλεημοσύνην θησαυρίσαι χρυσίον.
L06 Tb(BA)_12_8 ἀγαθός προσευχή μετά νηστεία καί ἐλεημοσύνη καί δικαιοσύνη ἀγαθός ὀλίγος μετά δικαιοσύνη πολύς μετά ἀδικία καλός ποιέω ἐλεημοσύνη θησαυρίζω χρυσίον
L07 Tb(BA)_12_8 dobry, szlachetny, prawy modlitwa' modlitwa, prośba do Boga z, razem z; po, następnie post, wstrzemięźliwość i, również miłosierdzie, jałmużna i, również sprawiedliwość jako stan prawości dobry, szlachetny, prawy mały, niewielki z, razem z; po, następnie sprawiedliwość jako stan prawości albo, lub, czy; ani ...ani wiele, liczny z, razem z; po, następnie niesprawiedliwość, nieprawość piękny, dobry, szlachetny; wartościowy czynić, robić, wytwarzać miłosierdzie, jałmużna albo, lub, czy; ani ...ani gromadzić skarby, zapasy złoto
L08 Tb(BA)_12_8 (G18) (G4335) (G3326) (G3521) (G2532) (G1654) (G2532) (G1343) (G18) (G3588) (G3641) (G3326) (G1343) (G2228) (G4183) (G3326) (G93) (G2570) (G4160) (G1654) (G2228) (G2343) (G5553)
L09 Tb(BA)_12_8 a)gaTo\n proseuCHE\ meta\ nEstei/as kai\ e)leEmosu/nEs kai\ dikaiosu/nEs· a)gaTo\n to\ o)li/gon meta\ dikaiosu/nEs E)\ polu\ meta\ a)diki/as· kalo\n poiE=sai e)leEmosu/nEn E)\ TEsauri/sai CHrusi/on.
L10 Tb(BA)_12_8 agaTon proseuCHE meta nEsteias kai eleEmosynEs kai dikaiosynEs· agaTon to oligon meta dikaiosynEs E poly meta adikias· kalon poiEsai eleEmosynEn E TEsaurisai CHrysion.
L11 Tb(BA)_12_8 A1_NSN N1_NSF P N1A_GSF C N1_GSF C N1_GSF A1_NSN RA_NSN A1_NSN P N1_GSF C A1P_ASN P N1A_GSF A1_NSN VA_AAN N1_ASF C VA_AAN N2N_ASN
L12 Tb(BA)_12_8 good ([Adj] acc, nom|acc|voc) prayer (nom|voc) after (+acc), with (+gen) fast (gen), fasts (acc) and alms/mercifulness (gen) and righteousness (gen) good ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (nom|acc) little (acc, nom|acc|voc) after (+acc), with (+gen) righteousness (gen) or much (nom|acc) after (+acc), with (+gen) wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) right ([Adj] acc, nom|acc|voc) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) alms/mercifulness (acc) or to-TREASURE UP, be-you(sg)-TREASURE UP-ed!, he/she/it-happens-to-TREASURE UP (opt) piece of gold (nom|acc|voc)
L13 Tb(BA)_12_8 good prayer with fast and mercy and rightness good the few with rightness or much with injury fine do mercy or treasure gold piece
L14 Tb(BA)_12_8 Tb(BA)_12_8_1 Tb(BA)_12_8_2 Tb(BA)_12_8_3 Tb(BA)_12_8_4 Tb(BA)_12_8_5 Tb(BA)_12_8_6 Tb(BA)_12_8_7 Tb(BA)_12_8_8 Tb(BA)_12_8_9 Tb(BA)_12_8_10 Tb(BA)_12_8_11 Tb(BA)_12_8_12 Tb(BA)_12_8_13 Tb(BA)_12_8_14 Tb(BA)_12_8_15 Tb(BA)_12_8_16 Tb(BA)_12_8_17 Tb(BA)_12_8_18 Tb(BA)_12_8_19 Tb(BA)_12_8_20 Tb(BA)_12_8_21 Tb(BA)_12_8_22 Tb(BA)_12_8_23
L15