Informacja
Bible Left

Tb(BA)_14_11

Bible Right
Tb(BA)_14_10 Tb(BA)_14_12

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_14_11 καὶ νῦν, παιδία, ἴδετε τί ἐλεημοσύνη ποιεῖ, καὶ τί δικαιοσύνη ῥύεται. – καὶ ταῦτα αὐτοῦ λέγοντος ἐξέλιπεν αὐτοῦ ἡ ψυχὴ ἐπὶ τῆς κλίνης· ἦν δὲ ἐτῶν ἑκατὸν πεντήκοντα ὀκτώ· καὶ ἔθαψεν αὐτὸν ἐνδόξως.
L02 Tb(BA)_14_11 καὶ (G2532) νῦν, (G3568) παιδία, (G3813) ἴδετε (G3708) τί (G5101) ἐλεημοσύνη (G1654) ποιεῖ, (G4160) καὶ (G2532) τί (G5101) δικαιοσύνη (G1343) ῥύεται. (G4506)(L0) καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) αὐτοῦ (G846) λέγοντος (G3004) ἐξέλιπεν (G1587) αὐτοῦ (G846)(G3588) ψυχὴ (G5590) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) κλίνης· (G2825) ἦν (G1510) δὲ (G1161) ἐτῶν (G2094) ἑκατὸν (G1540) πεντήκοντα (G4004) ὀκτώ· (G3638) καὶ (G2532) ἔθαψεν (G2290) αὐτὸν (G846) ἐνδόξως. (L3408)
L03 Tb(BA)_14_11 Wherefore now, my son, consider what alms doeth, and how righteousness doth deliver. When he had said these things, he gave up the ghost in the bed, being an hundred and eight and fifty years old; and he buried him honourably. (Tobit 14:11 Brenton)
L04 Tb(BA)_14_11 Tak teraz, dzieci, patrzcie, jakie skutki sprawia dawanie jałmużny, a jakie - popełnianie nieprawości, że mianowicie ona zabija. A oto i dusza moja opuszcza mnie». I położono go na łóżku, i umarł. Pochowano go uroczyście. (Tb 14:11 BT_4)
L05 Tb(BA)_14_11 καὶ νῦν, παιδία, ἴδετε τί ἐλεημοσύνη ποιεῖ, καὶ τί δικαιοσύνη ῥύεται. καὶ ταῦτα αὐτοῦ λέγοντος ἐξέλιπεν αὐτοῦ ψυχὴ ἐπὶ τῆς κλίνης· ἦν δὲ ἐτῶν ἑκατὸν πεντήκοντα ὀκτώ· καὶ ἔθαψεν αὐτὸν ἐνδόξως.
L06 Tb(BA)_14_11 καί νῦν παιδίον ὁράω τίς ἐλεημοσύνη ποιέω καί τίς δικαιοσύνη ῥύομαι καί οὗτος αὐτός λέγω ἐκλείπω αὐτός ψυχή ἐπί κλίνη εἰμί δέ ἔτος ἑκατόν πεντήκοντα ὀκτώ καί θάπτω αὐτός ἐνδόξως
L07 Tb(BA)_14_11 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie dziecko, niemowlę widzieć, ujrzeć; rozumieć kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? miłosierdzie, jałmużna czynić, robić, wytwarzać i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? sprawiedliwość jako stan prawości ratować, wybawiać; wyzwalać i, również ten, ta, to; oto, ów on, ona, ono mówić, powiedzieć pominąć, zaniechać on, ona, ono dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) na, nad, w czasie, za małe łóżko, leżanka; sofa być, istnieć; żyć, trwać lecz; zaś, natomiast rok, 12 miesięcy sto pięćdziesiąt osiem i, również pogrzebać on, ona, ono godnie / zaszczytnie
L08 Tb(BA)_14_11 (G2532) (G3568) (G3813) (G3708) (G5101) (G1654) (G4160) (G2532) (G5101) (G1343) (G4506) (L0) (G2532) (G3778) (G846) (G3004) (G1587) (G846) (G3588) (G5590) (G1909) (G3588) (G2825) (G1510) (G1161) (G2094) (G1540) (G4004) (G3638) (G2532) (G2290) (G846) (L3408)
L09 Tb(BA)_14_11 kai\ nu=n, paidi/a, i)/dete ti/ e)leEmosu/nE poiei=, kai\ ti/ dikaiosu/nE r(u/etai. kai\ tau=ta au)tou= le/gontos e)Xe/lipen au)tou= E( PSuCHE\ e)pi\ tE=s kli/nEs· E)=n de\ e)tO=n e(kato\n pentE/konta o)ktO/· kai\ e)/TaPSen au)to\n e)ndo/XOs.
L10 Tb(BA)_14_11 kai nyn, paidia, idete ti eleEmosynE poiei, kai ti dikaiosynE ryetai. kai tauta autu legontos eXelipen autu hE PSyCHE epi tEs klinEs· En de etOn hekaton pentEkonta oktO· kai eTaPSen auton endoXOs.
L11 Tb(BA)_14_11 C D N2N_VPN VB_AAD2P RI_ASN N1_NSF V2_PAI3S C RI_ASN N1_NSF V1_PMI3S C RD_APN RD_GSM V1_PAPGSM VBI_AAI3S RD_GSM RA_NSF N1_NSF P RA_GSF N1_GSF V9_IAI3S x N3E_GPN M M M C VAI_AAI3S RD_ASM D
L12 Tb(BA)_14_11 and now children (nom|acc|voc) do-SEE-you(pl)! who/what/why (nom|acc) alms/mercifulness (nom|voc) he/she/it-is-DO/MAKE-ing, you(sg)-are-being-DO/MAKE-ed (classical), be-you(sg)-DO/MAKE-ing! and who/what/why (nom|acc) righteousness (nom|voc) he/she/it-is-being-DELIVER-ed and these (nom|acc) him/it/same (gen) while SAY/TELL-ing (gen) he/she/it-FAIL-ed him/it/same (gen) the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) bed (gen) he/she/it-was Yet years (gen) hundred fifty eight and he/she/it-BURY-ed him/it/same (acc)
L13 Tb(BA)_14_11 and now toddler view who? mercy do and who? rightness rescue and this he tell leave off he the soul in the bed be though year hundred fifty eight and bury he honourably
L14 Tb(BA)_14_11 Tb(BA)_14_11_1 Tb(BA)_14_11_2 Tb(BA)_14_11_3 Tb(BA)_14_11_4 Tb(BA)_14_11_5 Tb(BA)_14_11_6 Tb(BA)_14_11_7 Tb(BA)_14_11_8 Tb(BA)_14_11_9 Tb(BA)_14_11_10 Tb(BA)_14_11_11 Tb(BA)_14_11_12 Tb(BA)_14_11_13 Tb(BA)_14_11_14 Tb(BA)_14_11_15 Tb(BA)_14_11_16 Tb(BA)_14_11_17 Tb(BA)_14_11_18 Tb(BA)_14_11_19 Tb(BA)_14_11_20 Tb(BA)_14_11_21 Tb(BA)_14_11_22 Tb(BA)_14_11_23 Tb(BA)_14_11_24 Tb(BA)_14_11_25 Tb(BA)_14_11_26 Tb(BA)_14_11_27 Tb(BA)_14_11_28 Tb(BA)_14_11_29 Tb(BA)_14_11_30 Tb(BA)_14_11_31 Tb(BA)_14_11_32 Tb(BA)_14_11_33
L15