Informacja
Bible Left

Tb(BA)_7_16

Bible Right
Tb(BA)_7_15 Tb(BA)_7_17

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_7_16 καὶ ἐποίησεν ὡς εἶπεν καὶ εἰσήγαγεν αὐτὴν ἐκεῖ, καὶ ἔκλαυσεν· καὶ ἀπεδέξατο τὰ δάκρυα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς καὶ εἶπεν αὐτῇ
L02 Tb(BA)_7_16 καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) ὡς (G5613) εἶπεν (G2036) καὶ (G2532) εἰσήγαγεν (G1521) αὐτὴν (G846) ἐκεῖ, (G1563) καὶ (G2532) ἔκλαυσεν· (G2799) καὶ (G2532) ἀπεδέξατο (G588) τὰ (G3588) δάκρυα (G1144) τῆς (G3588) θυγατρὸς (G2364) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῇ (G846)
L03 Tb(BA)_7_16 After Raguel called his wife Edna, and said unto her, Sister, prepare another chamber, and bring her in thither. (Tobit 7:16 Brenton)
L04 Tb(BA)_7_16 I udała się do sypialni, aby ją zasłać, jak jej polecił. I wprowadziła tam Sarę, i zaczęła płakać nad nią. Potem otarła łzy i rzekła do niej: «Ufaj, córko, Pan nieba obdarzy cię radością w miejsce twego smutku. Ufaj, córko!» I wyszła od niej. (Tb 7:16 BT_4)
L05 Tb(BA)_7_16 καὶ ἐποίησεν ὡς εἶπεν καὶ εἰσήγαγεν αὐτὴν ἐκεῖ, καὶ ἔκλαυσεν· καὶ ἀπεδέξατο τὰ δάκρυα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς καὶ εἶπεν αὐτῇ
L06 Tb(BA)_7_16 καί ποιέω ὥς ἔπω καί εἰσάγω αὐτός ἐκεῖ καί κλαίω καί ἀποδέχομαι δάκρυ θυγάτηρ αὐτός καί ἔπω αὐτός
L07 Tb(BA)_7_16 i, również czynić, robić, wytwarzać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej powiedzieć, zapytać i, również wprowadzać, wnosić on, ona, ono tam i, również płakać, lamentować i, również przyjąć coś od kogoś, otrzymać łza córka on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono
L08 Tb(BA)_7_16 (G2532) (G4160) (G5613) (G2036) (G2532) (G1521) (G846) (G1563) (G2532) (G2799) (G2532) (G588) (G3588) (G1144) (G3588) (G2364) (G846) (G2532) (G2036) (G846)
L09 Tb(BA)_7_16 kai\ e)poi/Esen O(s ei)=pen kai\ ei)sE/gagen au)tE\n e)kei=, kai\ e)/klausen· kai\ a)pede/Xato ta\ da/krua tE=s Tugatro\s au)tE=s kai\ ei)=pen au)tE=|
L10 Tb(BA)_7_16 kai epoiEsen hOs eipen kai eisEgagen autEn ekei, kai eklausen· kai apedeXato ta dakrya tEs Tygatros autEs kai eipen autE
L11 Tb(BA)_7_16 C VAI_AAI3S D VBI_AAI3S C VBI_AAI3S RD_ASF D C VAI_AAI3S C VAI_AMI3S RA_APN N2N_APN RA_GSF N3_GSF RD_GSF C VBI_AAI3S RD_DSF
L12 Tb(BA)_7_16 and he/she/it-DO/MAKE-ed as/like he/she/it-SAY/TELL-ed and he/she/it-LEAD-ed-INTO her/it/same (acc) there and he/she/it-WEEP-ed and he/she/it-was-WELCOME-ed the (nom|acc) tears (nom|acc|voc) the (gen) daughter (gen) her/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed her/it/same (dat)
L13 Tb(BA)_7_16 and do as say and lead in he there and weep and accept the tear the daughter he and say he
L14 Tb(BA)_7_16 Tb(BA)_7_16_1 Tb(BA)_7_16_2 Tb(BA)_7_16_3 Tb(BA)_7_16_4 Tb(BA)_7_16_5 Tb(BA)_7_16_6 Tb(BA)_7_16_7 Tb(BA)_7_16_8 Tb(BA)_7_16_9 Tb(BA)_7_16_10 Tb(BA)_7_16_11 Tb(BA)_7_16_12 Tb(BA)_7_16_13 Tb(BA)_7_16_14 Tb(BA)_7_16_15 Tb(BA)_7_16_16 Tb(BA)_7_16_17 Tb(BA)_7_16_18 Tb(BA)_7_16_19 Tb(BA)_7_16_20
L15