| L01 | Tb(BA)_8_2 | ὁ δὲ πορευόμενος ἐμνήσθη τῶν λόγων Ραφαηλ καὶ ἔλαβεν τὴν τέφραν τῶν θυμιαμάτων καὶ ἐπέθηκεν τὴν καρδίαν τοῦ ἰχθύος καὶ τὸ ἧπαρ καὶ ἐκάπνισεν. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(BA)_8_2 | ὁ (G3588) δὲ (G1161) πορευόμενος (G4198) ἐμνήσθη (G3415) τῶν (G3588) λόγων (G3056) Ραφαηλ (L7946) καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) τὴν (G3588) τέφραν (L9170) τῶν (G3588) θυμιαμάτων (G2368) καὶ (G2532) ἐπέθηκεν (G2007) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) τοῦ (G3588) ἰχθύος (G2486) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἧπαρ (L4338) καὶ (G2532) ἐκάπνισεν. (L5210) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(BA)_8_2 | And as he went, he remembered the words of Raphael, and took the ashes of the perfumes, and put the heart and the liver of the fish thereupon, and made a smoke therewith. (Tobit 8:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(BA)_8_2 | Wtedy przypomniał sobie Tobiasz słowa Rafała, wyjął wątrobę i serce ryby z torby, w której je przechowywał, i położył na rozżarzonych węglach do kadzenia. (Tb 8:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(BA)_8_2 | ὁ | δὲ | πορευόμενος | ἐμνήσθη | τῶν | λόγων | Ραφαηλ | καὶ | ἔλαβεν | τὴν | τέφραν | τῶν | θυμιαμάτων | καὶ | ἐπέθηκεν | τὴν | καρδίαν | τοῦ | ἰχθύος | καὶ | τὸ | ἧπαρ | καὶ | ἐκάπνισεν. |
| L06 | Tb(BA)_8_2 | ὁ | δέ | πορεύομαι | μνάομαι | ὁ | λόγος | Ῥαφαήλ | καί | λαμβάνω | ὁ | τέφρα | ὁ | θυμίαμα | καί | ἐπιτίθημι | ὁ | καρδία | ὁ | ἰχθύς | καί | ὁ | ἧπαρ | καί | καπνίζω |
| L07 | Tb(BA)_8_2 | — | lecz; zaś, natomiast | iść, podążać; odejść | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | — | słowo, wypowiedź, mowa | Raphael | i, również | brać, przyjmować | — | popiół | — | kadzidło | i, również | położyć na, dołożyć, dołączyć | — | serce | — | ryba | i, również | — | uczucia / wzruszenia | i, również | dym / palić się |
| L08 | Tb(BA)_8_2 | (G3588) | (G1161) | (G4198) | (G3415) | (G3588) | (G3056) | (L7946) | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (L9170) | (G3588) | (G2368) | (G2532) | (G2007) | (G3588) | (G2588) | (G3588) | (G2486) | (G2532) | (G3588) | (L4338) | (G2532) | (L5210) |
| L09 | Tb(BA)_8_2 | o( | de\ | poreuo/menos | e)mnE/sTE | tO=n | lo/gOn | *rafaEl | kai\ | e)/laben | tE\n | te/fran | tO=n | Tumiama/tOn | kai\ | e)pe/TEken | tE\n | kardi/an | tou= | i)CHTu/os | kai\ | to\ | E(=par | kai\ | e)ka/pnisen. |
| L10 | Tb(BA)_8_2 | ho | de | poreuomenos | emnEsTE | tOn | logOn | rafaEl | kai | elaben | tEn | tefran | tOn | TymiamatOn | kai | epeTEken | tEn | kardian | tu | iCHTyos | kai | to | hEpar | kai | ekapnisen. |
| L11 | Tb(BA)_8_2 | RA_NSM | x | V1_PMPNSM | VSI_API3S | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM | C | VBI_AAI3S | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GPN | N3M_GPN | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSM | N3U_GSM | C | RA_ASN | N3T_ASN | C | VAI_AAI3S |
| L12 | Tb(BA)_8_2 | the (nom) | Yet | while being-GO-ed (nom) | he/she/it-was-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | the (gen) | words (gen) | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | the (acc) | the (gen) | incenses (gen) | and | he/she/it-PLACE ON-ed | the (acc) | heart (acc) | the (gen) | fish (gen) | and | the (nom|acc) | liver (nom|acc|voc) | and | |||
| L13 | Tb(BA)_8_2 | the | though | travel | remember | the | word | Raphael | and | take | the | ashes | the | incense | and | put on | the | heart | the | fish | and | the | emotions | and | smoke |
| L14 | Tb(BA)_8_2 | Tb(BA)_8_2_1 | Tb(BA)_8_2_2 | Tb(BA)_8_2_3 | Tb(BA)_8_2_4 | Tb(BA)_8_2_5 | Tb(BA)_8_2_6 | Tb(BA)_8_2_7 | Tb(BA)_8_2_8 | Tb(BA)_8_2_9 | Tb(BA)_8_2_10 | Tb(BA)_8_2_11 | Tb(BA)_8_2_12 | Tb(BA)_8_2_13 | Tb(BA)_8_2_14 | Tb(BA)_8_2_15 | Tb(BA)_8_2_16 | Tb(BA)_8_2_17 | Tb(BA)_8_2_18 | Tb(BA)_8_2_19 | Tb(BA)_8_2_20 | Tb(BA)_8_2_21 | Tb(BA)_8_2_22 | Tb(BA)_8_2_23 | Tb(BA)_8_2_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||