Informacja
Bible Left

Tb(S)_14_13

Bible Right
Tb(S)_14_12 Tb(S)_14_14

Filtruj wiersze:

L01 Tb(S)_14_13 καὶ ἐγηροβόσκησεν αὐτοὺς ἐντίμως καὶ ἔθαψεν αὐτοὺς ἐν Ἐκβατάνοις τῆς Μηδίας καὶ ἐκληρονόμησεν τὴν οἰκίαν Ραγουήλου καὶ Τωβιθ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
L02 Tb(S)_14_13 καὶ (G2532) ἐγηροβόσκησεν (L2301) αὐτοὺς (G846) ἐντίμως (L3477) καὶ (G2532) ἔθαψεν (G2290) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) Ἐκβατάνοις (L3018) τῆς (G3588) Μηδίας (L6421) καὶ (G2532) ἐκληρονόμησεν (G2816) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) Ραγουήλου (L7904) καὶ (G2532) Τωβιθ (L9310) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ. (G846)
L03 Tb(S)_14_13 Where he became old with honour, and he buried his father and mother in law honourably, and he inherited their substance, and his father Tobit's. (Tobit 14:13 Brenton)
L04 Tb(S)_14_13 A Tobiasz opiekował się nimi ze czcią i pochował ich w Ekbatanie w Medii. I odziedziczył majątek po Raguelu i po ojcu swoim Tobiaszu. (Tb 14:13 BT_4)
L05 Tb(S)_14_13 καὶ ἐγηροβόσκησεν αὐτοὺς ἐντίμως καὶ ἔθαψεν αὐτοὺς ἐν Ἐκβατάνοις τῆς Μηδίας καὶ ἐκληρονόμησεν τὴν οἰκίαν Ραγουήλου καὶ Τωβιθ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
L06 Tb(S)_14_13 καί γηροβόσκω αὐτός ἐντίμως καί θάπτω αὐτός ἐν Ἐκβάτανα Μηδία καί κληρονομέω οἰκία Ῥαγουήλ καί Τωβιθ πατήρ αὐτός
L07 Tb(S)_14_13 i, również karmić na starość on, ona, ono godnie / zaszczytnie i, również pogrzebać on, ona, ono w, wewnątrz Ekbatana Medeia i, również dziedziczyć dom, gospodarstwo; majątek Ragouelos i, również Tobith ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono
L08 Tb(S)_14_13 (G2532) (L2301) (G846) (L3477) (G2532) (G2290) (G846) (G1722) (L3018) (G3588) (L6421) (G2532) (G2816) (G3588) (G3614) (L7904) (G2532) (L9310) (G3588) (G3962) (G846)
L09 Tb(S)_14_13 kai\ e)gErobo/skEsen au)tou\s e)nti/mOs kai\ e)/TaPSen au)tou\s e)n *)ekbata/nois tE=s *mEdi/as kai\ e)klErono/mEsen tE\n oi)ki/an *ragouE/lou kai\ *tObiT tou= patro\s au)tou=.
L10 Tb(S)_14_13 kai egEroboskEsen autus entimOs kai eTaPSen autus en ekbatanois tEs mEdias kai eklEronomEsen tEn oikian raguElu kai tObiT tu patros autu.
L11 Tb(S)_14_13 C VAI_AAI3S RD_APM D C VAI_AAI3S RD_APM P N_DP RA_GSF N1A_GSF C VAI_AAI3S RA_ASF N1A_ASF N_GSM C N_GSM RA_GSM N3_GSM RD_GSM
L12 Tb(S)_14_13 and them/same (acc) and he/she/it-BURY-ed them/same (acc) in/among/by (+dat) the (gen) and he/she/it-INHERIT-ed the (acc) house (acc) and the (gen) father (gen) him/it/same (gen)
L13 Tb(S)_14_13 and feed in old age he honourably and bury he in Ekbatana the Mēdia and inherit the house Reuel and Tōbith the father he
L14 Tb(S)_14_13 Tb(S)_14_13_1 Tb(S)_14_13_2 Tb(S)_14_13_3 Tb(S)_14_13_4 Tb(S)_14_13_5 Tb(S)_14_13_6 Tb(S)_14_13_7 Tb(S)_14_13_8 Tb(S)_14_13_9 Tb(S)_14_13_10 Tb(S)_14_13_11 Tb(S)_14_13_12 Tb(S)_14_13_13 Tb(S)_14_13_14 Tb(S)_14_13_15 Tb(S)_14_13_16 Tb(S)_14_13_17 Tb(S)_14_13_18 Tb(S)_14_13_19 Tb(S)_14_13_20 Tb(S)_14_13_21
L15