| L01 | Tb(S)_2_7 | καὶ ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ᾠχόμην καὶ ὀρύξας ἔθαψα αὐτόν. | |||||||||
| L02 | Tb(S)_2_7 | καὶ (G2532) ὅτε (G3753) ἔδυ (G1416) ὁ (G3588) ἥλιος, (G2246) ᾠχόμην (L6912) καὶ (G2532) ὀρύξας (G3736) ἔθαψα (G2290) αὐτόν. (G846) | |||||||||
| L03 | Tb(S)_2_7 | Therefore I wept: and after the going down of the sun I went and made a grave, and buried him. (Tobit 2:7 Brenton) | |||||||||
| L04 | Tb(S)_2_7 | I wybuchnąłem płaczem. Potem, gdy słońce zaszło, wyszedłem, wykopałem grób i pogrzebałem tamtego. (Tb 2:7 BT_4) | |||||||||
| L05 | Tb(S)_2_7 | καὶ | ὅτε | ἔδυ | ὁ | ἥλιος, | ᾠχόμην | καὶ | ὀρύξας | ἔθαψα | αὐτόν. |
| L06 | Tb(S)_2_7 | καί | ὅτε | δύνω | ὁ | ἥλιος | οἴχομαι | καί | ὀρύσσω | θάπτω | αὐτός |
| L07 | Tb(S)_2_7 | i, również | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | zanurzać się; zachodzić (o słońcu) | — | słońce | odejść / wyruszyć | i, również | kopać, wykopywać | pogrzebać | on, ona, ono |
| L08 | Tb(S)_2_7 | (G2532) | (G3753) | (G1416) | (G3588) | (G2246) | (L6912) | (G2532) | (G3736) | (G2290) | (G846) |
| L09 | Tb(S)_2_7 | kai\ | o(/te | e)/du | o( | E(/lios, | O)|CHo/mEn | kai\ | o)ru/Xas | e)/TaPSa | au)to/n. |
| L10 | Tb(S)_2_7 | kai | hote | edy | ho | hElios, | OCHomEn | kai | oryXas | eTaPSa | auton. |
| L11 | Tb(S)_2_7 | C | D | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | V1I_IMI1S | C | VA_AAPNSM | VAI_AAI1S | RD_ASM |
| L12 | Tb(S)_2_7 | and | when | he/she/it-SET-ed | the (nom) | sun (nom) | and | upon DIG/GOUGE-ing (nom|voc) | I-BURY-ed | him/it/same (acc) | |
| L13 | Tb(S)_2_7 | and | when | set | the | sun | depart | and | dig | bury | he |
| L14 | Tb(S)_2_7 | Tb(S)_2_7_1 | Tb(S)_2_7_2 | Tb(S)_2_7_3 | Tb(S)_2_7_4 | Tb(S)_2_7_5 | Tb(S)_2_7_6 | Tb(S)_2_7_7 | Tb(S)_2_7_8 | Tb(S)_2_7_9 | Tb(S)_2_7_10 |
| L15 | |||||||||||