Informacja
Bible Left

Tb(S)_3_14

Bible Right
Tb(S)_3_13 Tb(S)_3_15

Filtruj wiersze:

L01 Tb(S)_3_14 σὺ γινώσκεις, δέσποτα, ὅτι καθαρά εἰμι ἀπὸ πάσης ἀκαθαρσίας ἀνδρὸς
L02 Tb(S)_3_14 σὺ (G4771) γινώσκεις, (G1097) δέσποτα, (G1203) ὅτι (G3754) καθαρά (G2513) εἰμι (G1510) ἀπὸ (G575) πάσης (G3956) ἀκαθαρσίας (G167) ἀνδρὸς (G435)
L03 Tb(S)_3_14 Thou knowest, Lord, that I am pure from all sin with man, (Tobit 3:14 Brenton)
L04 Tb(S)_3_14 Ty wiesz, o Władco, że jestem czysta od wszelkiej zmazy z mężczyzną. (Tb 3:14 BT_4)
L05 Tb(S)_3_14 σὺ γινώσκεις, δέσποτα, ὅτι καθαρά εἰμι ἀπὸ πάσης ἀκαθαρσίας ἀνδρὸς
L06 Tb(S)_3_14 σύ γινώσκω δεσπότης ὅτι καθαρός εἰμί ἀπό πᾶς ἀκαθαρσία ἀνήρ
L07 Tb(S)_3_14 ty poznawać, rozumieć władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan że; ponieważ czysty; bez zarzutu być, istnieć; żyć, trwać z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały nieczystość fizyczna; rozwiązłość mężczyzna, mąż lub narzeczony
L08 Tb(S)_3_14 (G4771) (G1097) (G1203) (G3754) (G2513) (G1510) (G575) (G3956) (G167) (G435)
L09 Tb(S)_3_14 su\ ginO/skeis, de/spota, o(/ti kaTara/ ei)mi a)po\ pa/sEs a)kaTarsi/as a)ndro\s
L10 Tb(S)_3_14 sy ginOskeis, despota, hoti kaTara eimi apo pasEs akaTarsias andros
L11 Tb(S)_3_14 RP_NS V1_PAI2S N1M_VSM C A1A_NSF V9_PAI1S P A1S_GSF N1A_GSF N3_GSM
L12 Tb(S)_3_14 you(sg) (nom) you(sg)-are-KNOW-ing despot (voc) because/that clean ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) I-am-GO-ing; I-am away from (+gen) every (gen) uncleaness (gen), uncleanesss (acc) man, husband (gen)
L13 Tb(S)_3_14 you know master since clean be from all uncleanness man
L14 Tb(S)_3_14 Tb(S)_3_14_1 Tb(S)_3_14_2 Tb(S)_3_14_3 Tb(S)_3_14_4 Tb(S)_3_14_5 Tb(S)_3_14_6 Tb(S)_3_14_7 Tb(S)_3_14_8 Tb(S)_3_14_9 Tb(S)_3_14_10
L15