| L01 | Tb(S)_5_20 | ὡς δέδοται ζῆν ἡμῖν παρὰ τοῦ κυρίου, τοῦτο ἱκανὸν ἡμῖν. | |||||||||
| L02 | Tb(S)_5_20 | ὡς (G5613) δέδοται (G1325) ζῆν (G2198) ἡμῖν (G2254) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) κυρίου, (G2962) τοῦτο (G3778) ἱκανὸν (G2425) ἡμῖν. (G2254) | |||||||||
| L03 | Tb(S)_5_20 | Then said Tobit to her, Take no care, my sister; he shall return in safety, and thine eyes shall see him. (Tobit 5:20 Brenton) | |||||||||
| L04 | Tb(S)_5_20 | Co dane nam jest przez Pana do życia, to nam przecież wystarczy». (Tb 5:20 BT_4) | |||||||||
| L05 | Tb(S)_5_20 | ὡς | δέδοται | ζῆν | ἡμῖν | παρὰ | τοῦ | κυρίου, | τοῦτο | ἱκανὸν | ἡμῖν. |
| L06 | Tb(S)_5_20 | ὥς | δίδωμι | ζάω | ἡμῖν | παρά | ὁ | κύριος | οὗτος | ἱκανός | ἡμῖν |
| L07 | Tb(S)_5_20 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | dać, dawać, przekazać | żyć | nam (celownik 1 os. l.mn.) | przy, obok, wśród | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ten, ta, to; oto, ów | wystarczający, dostateczny; liczny; zdolny | nam (celownik 1 os. l.mn.) |
| L08 | Tb(S)_5_20 | (G5613) | (G1325) | (G2198) | (G2254) | (G3844) | (G3588) | (G2962) | (G3778) | (G2425) | (G2254) |
| L09 | Tb(S)_5_20 | O(s | de/dotai | DZE=n | E(mi=n | para\ | tou= | kuri/ou, | tou=to | i(kano\n | E(mi=n. |
| L10 | Tb(S)_5_20 | hOs | dedotai | DZEn | hEmin | para | tu | kyriu, | tuto | hikanon | hEmin. |
| L11 | Tb(S)_5_20 | C | VM_XMI3S | V3_PAN | RP_DP | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_ASN | A1_ASM | RP_DP |
| L12 | Tb(S)_5_20 | as/like | he/she/it-has-been-GIVE-ed | to-be-EXISTS-ing | us (dat) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | this (nom|acc) | ample ([Adj] acc, nom|acc|voc) | us (dat) |
| L13 | Tb(S)_5_20 | as | give | live | us | from | the | lord | this | adequate | us |
| L14 | Tb(S)_5_20 | Tb(S)_5_20_1 | Tb(S)_5_20_2 | Tb(S)_5_20_3 | Tb(S)_5_20_4 | Tb(S)_5_20_5 | Tb(S)_5_20_6 | Tb(S)_5_20_7 | Tb(S)_5_20_8 | Tb(S)_5_20_9 | Tb(S)_5_20_10 |
| L15 | |||||||||||