| L01 | Tb(S)_7_1 | καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς Ἐκβάτανα, λέγει αὐτῷ Αζαρια ἄδελφε, ἀπάγαγέ με εὐθεῖαν πρὸς Ραγουηλ τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν. καὶ ἀπήγαγεν αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον Ραγουήλου, καὶ εὗρον αὐτὸν καθήμενον παρὰ τὴν θύραν τῆς αὐλῆς καὶ ἐχαιρέτισαν αὐτὸν πρῶτοι, καὶ εἶπεν αὐτοῖς Χαίρετε πολλά, ἀδελφοί, καὶ καλῶς ἤλθατε ὑγιαίνοντες. καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_7_1 | καὶ (G2532) ὅτε (G3753) εἰσῆλθεν (G1525) εἰς (G1519) Ἐκβάτανα, (L3018) λέγει (G3004) αὐτῷ (G846) Αζαρια (L255) ἄδελφε, (G80) ἀπάγαγέ (G520) με (G3165) εὐθεῖαν (G2117) πρὸς (G4314) Ραγουηλ (L7903) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) ἡμῶν. (G2257) καὶ (G2532) ἀπήγαγεν (G520) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) Ραγουήλου, (L7904) καὶ (G2532) εὗρον (G2147) αὐτὸν (G846) καθήμενον (G2521) παρὰ (G3844) τὴν (G3588) θύραν (G2374) τῆς (G3588) αὐλῆς (G833) καὶ (G2532) ἐχαιρέτισαν (L9730) αὐτὸν (G846) πρῶτοι, (G4413) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Χαίρετε (G5463) πολλά, (G4183) ἀδελφοί, (G80) καὶ (G2532) καλῶς (G2573) ἤλθατε (G2064) ὑγιαίνοντες. (G5198) καὶ (G2532) ἤγαγεν (G71) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_7_1 | And when they were come to Ecbatane, they came to the house of Raguel, and Sara met them: and after they had saluted one another, she brought them into the house. (Tobit 7:1 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_7_1 | A kiedy Tobiasz wszedł do Ekbatany, rzekł do niego: «Bracie Azariaszu, zaprowadź mnie prosto do naszego brata Raguela!» I przyprowadził go do domu Raguela, i zastali go, jak siedział w bramie dziedzińca, i pierwsi go pozdrowili. A on im odpowiedział: «Serdecznie was pozdrawiam, bracia, i mile witam zdrowych». I wprowadził ich do swego domu. (Tb 7:1 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_7_1 | Καὶ | ὅτε | εἰσῆλθεν | εἰς | Ἐκβάτανα, | λέγει | αὐτῷ | Αζαρια | ἄδελφε, | ἀπάγαγέ | με | εὐθεῖαν | πρὸς | Ραγουηλ | τὸν | ἀδελφὸν | ἡμῶν. | καὶ | ἀπήγαγεν | αὐτὸν | εἰς | τὸν | οἶκον | Ραγουήλου, | καὶ | εὗρον | αὐτὸν | καθήμενον | παρὰ | τὴν | θύραν | τῆς | αὐλῆς | καὶ | ἐχαιρέτισαν | αὐτὸν | πρῶτοι, | καὶ | εἶπεν | αὐτοῖς | Χαίρετε | πολλά, | ἀδελφοί, | καὶ | καλῶς | ἤλθατε | ὑγιαίνοντες. | καὶ | ἤγαγεν | αὐτοὺς | εἰς | τὸν | οἶκον | αὐτοῦ. |
| L06 | Tb(S)_7_1 | καί | ὅτε | εἰσέρχομαι | εἰς | Ἐκβάτανα | λέγω | αὐτός | Ἀζαρίας | ἀδελφός | ἀπάγω | μέ | εὐθύς | πρός | Ῥαγουήλ | ὁ | ἀδελφός | ἡμῶν | καί | ἀπάγω | αὐτός | εἰς | ὁ | οἶκος | Ραγουῆλος | καί | εὑρίσκω | αὐτός | κάθημαι | παρά | ὁ | θύρα | ὁ | αὐλή | καί | χαιρετίζω | αὐτός | πρῶτος | καί | ἔπω | αὐτός | χαίρω | πολύς | ἀδελφός | καί | καλῶς | ἔρχομαι | ὑγιαίνω | καί | ἄγω | αὐτός | εἰς | ὁ | οἶκος | αὐτός |
| L07 | Tb(S)_7_1 | i, również | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | wejść, przybyć | do, ku; w, na | Ekbatana | mówić, powiedzieć | on, ona, ono | Azariasz ("Jahwe wspomógł") | brat rodzony lub przyrodni | odprowadzić, wyprowadzić, porwać | mnie (biernik od "ja") | prosty, równy; szczery, uczciwy | do, ku' dla; przy, obok | Reuel (imię własne; "przyjaciel Boga") | — | brat rodzony lub przyrodni | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | odprowadzić, wyprowadzić, porwać | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | Ragouelos | i, również | znaleźć | on, ona, ono | siedzieć, zasiadać; mieszkać | przy, obok, wśród | — | drzwi, wrota; wejście | — | dziedziniec, zagroda owcza | i, również | pozdrawiać | on, ona, ono | pierwszy; główny | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | radować się; "witaj" | wiele, liczny | brat rodzony lub przyrodni | i, również | dobrze, pięknie, należycie | przyjść, przybyć | być zdrowym | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | on, ona, ono |
| L08 | Tb(S)_7_1 | (G2532) | (G3753) | (G1525) | (G1519) | (L3018) | (G3004) | (G846) | (L255) | (G80) | (G520) | (G3165) | (G2117) | (G4314) | (L7903) | (G3588) | (G80) | (G2257) | (G2532) | (G520) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G3624) | (L7904) | (G2532) | (G2147) | (G846) | (G2521) | (G3844) | (G3588) | (G2374) | (G3588) | (G833) | (G2532) | (L9730) | (G846) | (G4413) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5463) | (G4183) | (G80) | (G2532) | (G2573) | (G2064) | (G5198) | (G2532) | (G71) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G3624) | (G846) |
| L09 | Tb(S)_7_1 | *kai\ | o(/te | ei)sE=lTen | ei)s | *)ekba/tana, | le/gei | au)tO=| | *aDZaria | a)/delfe, | a)pa/gage/ | me | eu)Tei=an | pro\s | *ragouEl | to\n | a)delfo\n | E(mO=n. | kai\ | a)pE/gagen | au)to\n | ei)s | to\n | oi)=kon | *ragouE/lou, | kai\ | eu(=ron | au)to\n | kaTE/menon | para\ | tE\n | Tu/ran | tE=s | au)lE=s | kai\ | e)CHaire/tisan | au)to\n | prO=toi, | kai\ | ei)=pen | au)toi=s | *CHai/rete | polla/, | a)delfoi/, | kai\ | kalO=s | E)/lTate | u(giai/nontes. | kai\ | E)/gagen | au)tou\s | ei)s | to\n | oi)=kon | au)tou=. |
| L10 | Tb(S)_7_1 | kai | hote | eisElTen | eis | ekbatana, | legei | autO | aDZaria | adelfe, | apagage | me | euTeian | pros | raguEl | ton | adelfon | hEmOn. | kai | apEgagen | auton | eis | ton | oikon | raguElu, | kai | heuron | auton | kaTEmenon | para | tEn | Tyran | tEs | aulEs | kai | eCHairetisan | auton | prOtoi, | kai | eipen | autois | CHairete | polla, | adelfoi, | kai | kalOs | ElTate | hygiainontes. | kai | Egagen | autus | eis | ton | oikon | autu. |
| L11 | Tb(S)_7_1 | C | D | VBI_AAI3S | P | N_AS | V1_PAI3S | RD_DSM | N1T_DSM | N2_VSM | VB_AAD2S | RP_AS | A3U_ASF | P | N_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | C | VBI_AAI3S | RD_ASM | P | RA_ASM | N2_ASM | N2_GSM | C | VB_AAI3P | RD_ASM | V5_PMPASM | P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSF | N1_GSF | C | VAI_AAI3P | RD_ASM | A1_NPMS | C | VBI_AAI3S | RD_DPM | V1_PAI2P | A1_APN | N2_NPM | C | D | VAI_AAI2P | V1_PAPNPM | C | VBI_AAI3S | RD_APM | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM |
| L12 | Tb(S)_7_1 | and | when | he/she/it-ENTER-ed | into (+acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | him/it/same (dat) | brother (voc) | do-LEAD-you(sg)-AWAY! | me (acc) | straight ([Adj] acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | brother (acc) | us (gen) | and | he/she/it-LEAD-ed-AWAY | him/it/same (acc) | into (+acc) | the (acc) | house (acc) | and | do-FIND-you(sg)!, I-FIND-ed, they-FIND-ed, upon FIND-ing (nom|acc|voc, voc) | him/it/same (acc) | while being-SIT-ed (acc, nom|acc|voc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | door (acc) | the (gen) | courtyard (gen) | and | him/it/same (acc) | first (nom|voc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | them/same (dat) | you(pl)-are-REJOICE-ing, be-you(pl)-REJOICE-ing! | many (nom|acc) | brothers (nom|voc) | and | well/rightly | you(pl)-COME-ed | while BE-ing-HEALTHY (nom|voc) | and | he/she/it-LEAD-ed | them/same (acc) | into (+acc) | the (acc) | house (acc) | him/it/same (gen) | |||||
| L13 | Tb(S)_7_1 | and | when | enter | into | Ekbatana | tell | he | Azarias | brother | lead off | me | straight | to | Reuel | the | brother | our | and | lead off | he | into | the | home | Ragouēlos | and | find | he | sit | from | the | door | the | courtyard | and | greet | he | first | and | say | he | rejoice | much | brother | and | finely | come | healthy | and | lead | he | into | the | home | he |
| L14 | Tb(S)_7_1 | Tb(S)_7_1_1 | Tb(S)_7_1_2 | Tb(S)_7_1_3 | Tb(S)_7_1_4 | Tb(S)_7_1_5 | Tb(S)_7_1_6 | Tb(S)_7_1_7 | Tb(S)_7_1_8 | Tb(S)_7_1_9 | Tb(S)_7_1_10 | Tb(S)_7_1_11 | Tb(S)_7_1_12 | Tb(S)_7_1_13 | Tb(S)_7_1_14 | Tb(S)_7_1_15 | Tb(S)_7_1_16 | Tb(S)_7_1_17 | Tb(S)_7_1_18 | Tb(S)_7_1_19 | Tb(S)_7_1_20 | Tb(S)_7_1_21 | Tb(S)_7_1_22 | Tb(S)_7_1_23 | Tb(S)_7_1_24 | Tb(S)_7_1_25 | Tb(S)_7_1_26 | Tb(S)_7_1_27 | Tb(S)_7_1_28 | Tb(S)_7_1_29 | Tb(S)_7_1_30 | Tb(S)_7_1_31 | Tb(S)_7_1_32 | Tb(S)_7_1_33 | Tb(S)_7_1_34 | Tb(S)_7_1_35 | Tb(S)_7_1_36 | Tb(S)_7_1_37 | Tb(S)_7_1_38 | Tb(S)_7_1_39 | Tb(S)_7_1_40 | Tb(S)_7_1_41 | Tb(S)_7_1_42 | Tb(S)_7_1_43 | Tb(S)_7_1_44 | Tb(S)_7_1_45 | Tb(S)_7_1_46 | Tb(S)_7_1_47 | Tb(S)_7_1_48 | Tb(S)_7_1_49 | Tb(S)_7_1_50 | Tb(S)_7_1_51 | Tb(S)_7_1_52 | Tb(S)_7_1_53 | Tb(S)_7_1_54 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||