| L01 | Wj_16_13 | ἐγένετο δὲ ἑσπέρα, καὶ ἀνέβη ὀρτυγομήτρα καὶ ἐκάλυψεν τὴν παρεμβολήν· τὸ πρωῒ ἐγένετο καταπαυομένης τῆς δρόσου κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς | ||||||||||||||||||
| L02 | Wj_16_13 | ἐγένετο (G1096) δὲ (G1161) ἑσπέρα, (G2073) καὶ (G2532) ἀνέβη (G305) ὀρτυγομήτρα (L7067) καὶ (G2532) ἐκάλυψεν (G2572) τὴν (G3588) παρεμβολήν· (G3925) τὸ (G3588) πρωῒ (G4404) ἐγένετο (G1096) καταπαυομένης (G2664) τῆς (G3588) δρόσου (L2802) κύκλῳ (G2945) τῆς (G3588) παρεμβολῆς (G3925) | ||||||||||||||||||
| L03 | Wj_16_13 | And it was evening, and quails came up and covered the camp: (Exodus 16:13 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Wj_16_13 | Rzeczywiście wieczorem przyleciały przepiórki i pokryły obóz, a nazajutrz rano warstwa rosy leżała dokoła obozu. (Wj 16:13 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Wj_16_13 | ἐγένετο | δὲ | ἑσπέρα, | καὶ | ἀνέβη | ὀρτυγομήτρα | καὶ | ἐκάλυψεν | τὴν | παρεμβολήν· | τὸ | πρωῒ | ἐγένετο | καταπαυομένης | τῆς | δρόσου | κύκλῳ | τῆς | παρεμβολῆς |
| L06 | Wj_16_13 | γίνομαι | δέ | ἑσπέρα | καί | ἀναβαίνω | ὀρτυγομήτρα | καί | καλύπτω | ὁ | παρεμβολή | ὁ | πρωΐ | γίνομαι | καταπαύω | ὁ | δρόσος | κύκλῳ | ὁ | παρεμβολή |
| L07 | Wj_16_13 | stać się, zaistnieć, powstać | lecz; zaś, natomiast | wieczór, zmierzch | i, również | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | ptak wędrujący z przepiórkami | i, również | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | — | rano | stać się, zaistnieć, powstać | uspokoić | — | rosa | wokół, dookoła | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary |
| L08 | Wj_16_13 | (G1096) | (G1161) | (G2073) | (G2532) | (G305) | (L7067) | (G2532) | (G2572) | (G3588) | (G3925) | (G3588) | (G4404) | (G1096) | (G2664) | (G3588) | (L2802) | (G2945) | (G3588) | (G3925) |
| L09 | Wj_16_13 | e)ge/neto | de\ | e(spe/ra, | kai\ | a)ne/bE | o)rtugomE/tra | kai\ | e)ka/luPSen | tE\n | parembolE/n· | to\ | prOi\+ | e)ge/neto | katapauome/nEs | tE=s | dro/sou | ku/klO| | tE=s | parembolE=s |
| L10 | Wj_16_13 | egeneto | de | hespera, | kai | anebE | ortygomEtra | kai | ekalyPSen | tEn | parembolEn· | to | prO+i | egeneto | katapauomenEs | tEs | drosu | kyklO | tEs | parembolEs |
| L11 | Wj_16_13 | VBI_AMI3S | x | N1A_NSF | C | VZI_AAI3S | N1A_NSF | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1_ASF | RA_ASN | D | VBI_AMI3S | V1_PMPGSF | RA_GSF | N2_GSF | N2_DSM | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Wj_16_13 | he/she/it-was-BECOME-ed | Yet | evening (nom|voc) | and | he/she/it-ASCEND-ed | and | he/she/it-COVER-ed | the (acc) | camp (acc) | the (nom|acc) | early | he/she/it-was-BECOME-ed | while being-???-ed (gen) | the (gen) | in a circle | the (gen) | camp (gen) | ||
| L13 | Wj_16_13 | happen | though | evening | and | step up | bird which migrates with the quails | and | cover | the | encampment | the | early | happen | rest | the | dew | circling | the | encampment |
| L14 | Wj_16_13 | Wj_16_13_1 | Wj_16_13_2 | Wj_16_13_3 | Wj_16_13_4 | Wj_16_13_5 | Wj_16_13_6 | Wj_16_13_7 | Wj_16_13_8 | Wj_16_13_9 | Wj_16_13_10 | Wj_16_13_11 | Wj_16_13_12 | Wj_16_13_13 | Wj_16_13_14 | Wj_16_13_15 | Wj_16_13_16 | Wj_16_13_17 | Wj_16_13_18 | Wj_16_13_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||