Informacja
Bible Left

Wj_16_14

Bible Right
Wj_16_13 Wj_16_15

Filtruj wiersze:

L01 Wj_16_14 καὶ ἰδοὺ ἐπὶ πρόσωπον τῆς ἐρήμου λεπτὸν ὡσεὶ κόριον λευκὸν ὡσεὶ πάγος ἐπὶ τῆς γῆς.
L02 Wj_16_14 καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) τῆς (G3588) ἐρήμου (G2048) λεπτὸν (L5907) ὡσεὶ (G5616) κόριον (L5688) λευκὸν (G3022) ὡσεὶ (G5616) πάγος (L7149) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Wj_16_14 in the morning it came to pass as the dew ceased round about the camp, that, behold, on the face of the wilderness was a small thing like white coriander seed, as frost upon the earth. (Exodus 16:14 Brenton)
L04 Wj_16_14 Gdy się warstwa rosy uniosła ku górze, wówczas na pustyni leżało coś drobnego, ziarnistego, niby szron na ziemi. (Wj 16:14 BT_4)
L05 Wj_16_14 καὶ ἰδοὺ ἐπὶ πρόσωπον τῆς ἐρήμου λεπτὸν ὡσεὶ κόριον λευκὸν ὡσεὶ πάγος ἐπὶ τῆς γῆς.
L06 Wj_16_14 καί ἰδού ἐπί πρόσωπον ἔρημος λεπτός ὡσεί κόριον λευκός ὡσεί πάγος ἐπί γῆ
L07 Wj_16_14 i, również oto, spójrz na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać odludny; pustynny chudy / cienki jakby, niby; około, mniej więcej kolendra biały, jasny; lśniący jakby, niby; około, mniej więcej skała / urwisko na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 Wj_16_14 (G2532) (G2400) (G1909) (G4383) (G3588) (G2048) (L5907) (G5616) (L5688) (G3022) (G5616) (L7149) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 Wj_16_14 kai\ i)dou\ e)pi\ pro/sOpon tE=s e)rE/mou lepto\n O(sei\ ko/rion leuko\n O(sei\ pa/gos e)pi\ tE=s gE=s.
L10 Wj_16_14 kai idu epi prosOpon tEs erEmu lepton hOsei korion leukon hOsei pagos epi tEs gEs.
L11 Wj_16_14 C I P N2N_ASN RA_GSF N2_GSF A1_NSN D N2N_NSN A1_NSN D N2_NSM P RA_GSF N1_GSF
L12 Wj_16_14 and be-you(sg)-SEE-ed! upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) the (gen) wilderness ([Adj] gen); be-you(sg)-LAY-ing-WASTE!, be-you(sg)-being-LAY-ed-WASTE! mite ([Adj] acc, nom|acc|voc) like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) white ([Adj] acc, nom|acc|voc) like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) crag/outcrop (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen)
L13 Wj_16_14 and see! in face the lonesome thin as if coriander white as if crag in the earth
L14 Wj_16_14 Wj_16_14_1 Wj_16_14_2 Wj_16_14_3 Wj_16_14_4 Wj_16_14_5 Wj_16_14_6 Wj_16_14_7 Wj_16_14_8 Wj_16_14_9 Wj_16_14_10 Wj_16_14_11 Wj_16_14_12 Wj_16_14_13 Wj_16_14_14 Wj_16_14_15
L15