Informacja
Bible Left

Wj_18_2

Bible Right
Wj_18_1 Wj_18_3

Filtruj wiersze:

L01 Wj_18_2 ἔλαβεν δὲ Ιοθορ ὁ γαμβρὸς Μωυσῆ Σεπφωραν τὴν γυναῖκα Μωυσῆ μετὰ τὴν ἄφεσιν αὐτῆς
L02 Wj_18_2 ἔλαβεν (G2983) δὲ (G1161) Ιοθορ (L4939)(G3588) γαμβρὸς (L2191) Μωυσῆ (G3475) Σεπφωραν (L8378) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) Μωυσῆ (G3475) μετὰ (G3326) τὴν (G3588) ἄφεσιν (G859) αὐτῆς (G846)
L03 Wj_18_2 And Jothor the father-in-law of Moses, took Sepphora the wife of Moses after she had been sent away, (Exodus 18:2 Brenton)
L04 Wj_18_2 Wówczas Jetro, teść Mojżesza, wziął żonę Mojżesza Seforę, którą ten odesłał, (Wj 18:2 BT_4)
L05 Wj_18_2 ἔλαβεν δὲ Ιοθορ γαμβρὸς Μωυσῆ Σεπφωραν τὴν γυναῖκα Μωυσῆ μετὰ τὴν ἄφεσιν αὐτῆς
L06 Wj_18_2 λαμβάνω δέ Ιοθορ γαμβρός Μωσεύς Σεπφωρα γυνή Μωσεύς μετά ἄφεσις αὐτός
L07 Wj_18_2 brać, przyjmować lecz; zaś, natomiast Jetro / Iothor (imię własne) powinowaty Mojżesz Sefora / Cyppora (imię własne) kobieta w różnym wieku; żona Mojżesz z, razem z; po, następnie uwolnienie, darowanie kary on, ona, ono
L08 Wj_18_2 (G2983) (G1161) (L4939) (G3588) (L2191) (G3475) (L8378) (G3588) (G1135) (G3475) (G3326) (G3588) (G859) (G846)
L09 Wj_18_2 e)/laben de\ *ioTor o( gambro\s *mousE= *sepfOran tE\n gunai=ka *mousE= meta\ tE\n a)/fesin au)tE=s
L10 Wj_18_2 elaben de ioTor ho gambros musE sepfOran tEn gynaika musE meta tEn afesin autEs
L11 Wj_18_2 VBI_AAI3S x N_NSM RA_NSM N2_NSM N1M_GSM N1A_ASF RA_ASF N3K_ASF N1M_GSM P RA_ASF N3I_ASF RD_GSF
L12 Wj_18_2 he/she/it-TAKE HOLD OF-ed Yet the (nom) Moses (gen, voc) the (acc) woman/wife (acc) Moses (gen, voc) after (+acc), with (+gen) the (acc) pardon (acc) her/it/same (gen)
L13 Wj_18_2 take though Iothor the in-law Mōseus Sepphōra the woman Mōseus with the dismissal he
L14 Wj_18_2 Wj_18_2_1 Wj_18_2_2 Wj_18_2_3 Wj_18_2_4 Wj_18_2_5 Wj_18_2_6 Wj_18_2_7 Wj_18_2_8 Wj_18_2_9 Wj_18_2_10 Wj_18_2_11 Wj_18_2_12 Wj_18_2_13 Wj_18_2_14
L15