| L01 | Wj_18_24 | ἤκουσεν δὲ Μωϋσῆς τῆς φωνῆς τοῦ γαμβροῦ καὶ ἐποίησεν ὅσα αὐτῷ εἶπεν. | |||||||||||
| L02 | Wj_18_24 | ἤκουσεν (G191) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) τοῦ (G3588) γαμβροῦ (L2191) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) ὅσα (G3745) αὐτῷ (G846) εἶπεν. (G2036) | |||||||||||
| L03 | Wj_18_24 | And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did whatsoever he said to him. (Exodus 18:24 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Wj_18_24 | Mojżesz usłuchał rady swego teścia i uczynił wszystko, co mu powiedział. (Wj 18:24 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Wj_18_24 | ἤκουσεν | δὲ | Μωϋσῆς | τῆς | φωνῆς | τοῦ | γαμβροῦ | καὶ | ἐποίησεν | ὅσα | αὐτῷ | εἶπεν. |
| L06 | Wj_18_24 | ἀκούω | δέ | Μωσεύς | ὁ | φωνή | ὁ | γαμβρός | καί | ποιέω | ὅσος | αὐτός | ἔπω |
| L07 | Wj_18_24 | słyszeć, usłyszeć | lecz; zaś, natomiast | Mojżesz | — | głos, dźwięk; mowa | — | powinowaty | i, również | czynić, robić, wytwarzać | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | on, ona, ono | powiedzieć, zapytać |
| L08 | Wj_18_24 | (G191) | (G1161) | (G3475) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (L2191) | (G2532) | (G4160) | (G3745) | (G846) | (G2036) |
| L09 | Wj_18_24 | E)/kousen | de\ | *mou+sE=s | tE=s | fOnE=s | tou= | gambrou= | kai\ | e)poi/Esen | o(/sa | au)tO=| | ei)=pen. |
| L10 | Wj_18_24 | Ekusen | de | mo+ysEs | tEs | fOnEs | tu | gambru | kai | epoiEsen | hosa | autO | eipen. |
| L11 | Wj_18_24 | VAI_AAI3S | x | N1M_NSM | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | A1_APN | RD_DSM | VBI_AAI3S |
| L12 | Wj_18_24 | he/she/it-HEAR-ed | Yet | Moses (nom) | the (gen) | sound/voice (gen) | the (gen) | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | as much/many as (nom|acc) | him/it/same (dat) | he/she/it-SAY/TELL-ed | |
| L13 | Wj_18_24 | hear | though | Mōseus | the | voice | the | in-law | and | do | as much as | he | say |
| L14 | Wj_18_24 | Wj_18_24_1 | Wj_18_24_2 | Wj_18_24_3 | Wj_18_24_4 | Wj_18_24_5 | Wj_18_24_6 | Wj_18_24_7 | Wj_18_24_8 | Wj_18_24_9 | Wj_18_24_10 | Wj_18_24_11 | Wj_18_24_12 |
| L15 | |||||||||||||