| L01 | Wj_18_23 | ἐὰν τὸ ῥῆμα τοῦτο ποιήσῃς, κατισχύσει σε ὁ θεός, καὶ δυνήσῃ παραστῆναι, καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον μετ’ εἰρήνης ἥξει. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_18_23 | ἐὰν (G1437) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο (G3778) ποιήσῃς, (G4160) κατισχύσει (G2729) σε (G4571) ὁ (G3588) θεός, (G2316) καὶ (G2532) δυνήσῃ (G1410) παραστῆναι, (G3936) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) οὗτος (G3778) εἰς (G1519) τὸν (G3588) ἑαυτοῦ (G1438) τόπον (G5117) μετ’ (G3326) εἰρήνης (G1515) ἥξει. (G2240) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_18_23 | If thou wilt do this thing, God shall strengthen thee, and thou shalt be able to attend, and all this people shall come with peace into their own place. (Exodus 18:23 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_18_23 | Jeśli tak uczynisz, a Bóg cię do tego skłoni, podołasz, a także lud ten zadowolony powróci do siebie». (Wj 18:23 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_18_23 | ἐὰν | τὸ | ῥῆμα | τοῦτο | ποιήσῃς, | κατισχύσει | σε | ὁ | θεός, | καὶ | δυνήσῃ | παραστῆναι, | καὶ | πᾶς | ὁ | λαὸς | οὗτος | εἰς | τὸν | ἑαυτοῦ | τόπον | μετ’ | εἰρήνης | ἥξει. |
| L06 | Wj_18_23 | ἐάν | ὁ | ῥῆμα | οὗτος | ποιέω | κατισχύω | σέ | ὁ | θεός | καί | δύναμαι | παρίστημι | καί | πᾶς | ὁ | λαός | οὗτος | εἰς | ὁ | ἑαυτοῦ | τόπος | μετά | εἰρήνη | ἥκω |
| L07 | Wj_18_23 | jeśli | — | słowo, wypowiedź | ten, ta, to; oto, ów | czynić, robić, wytwarzać | przemóc, pokonać | ciebie | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | być w stanie coś zrobić | postawić obok, dostarczyć być obecnym | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | do, ku; w, na | — | siebie samego/samej; nawzajem | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | z, razem z; po, następnie | pokój; harmonia | przyjść, przybyć, nadejść |
| L08 | Wj_18_23 | (G1437) | (G3588) | (G4487) | (G3778) | (G4160) | (G2729) | (G4571) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G1410) | (G3936) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G1519) | (G3588) | (G1438) | (G5117) | (G3326) | (G1515) | (G2240) |
| L09 | Wj_18_23 | e)a\n | to\ | r(E=ma | tou=to | poiE/sE|s, | katisCHu/sei | se | o( | Teo/s, | kai\ | dunE/sE| | parastE=nai, | kai\ | pa=s | o( | lao\s | ou(=tos | ei)s | to\n | e(autou= | to/pon | met’ | ei)rE/nEs | E(/Xei. |
| L10 | Wj_18_23 | ean | to | rEma | tuto | poiEsEs, | katisCHysei | se | ho | Teos, | kai | dynEsE | parastEnai, | kai | pas | ho | laos | hutos | eis | ton | heautu | topon | met’ | eirEnEs | hEXei. |
| L11 | Wj_18_23 | C | RA_ASN | N3M_ASN | RD_ASN | VA_AAS2S | VF_FAI3S | RP_AS | RA_NSM | N2_NSM | C | VF_FMI2S | VH_AAN | C | A3_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RD_NSM | P | RA_ASM | RD_GSM | N2_ASM | P | N1_GSF | VF_FAI3S |
| L12 | Wj_18_23 | if-ever | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | this (nom|acc) | you(sg)-should-DO/MAKE | he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | the (nom) | god (nom) | and | you(sg)-will-be-ABLE-ed | to-STand-WITH/BESIDE | and | every (nom|voc) | the (nom) | people (nom) | this (nom) | into (+acc) | the (acc) | self (gen) | place (acc) | after (+acc), with (+gen) | peace (gen) | he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) |
| L13 | Wj_18_23 | and if | the | statement | this | do | force down | you | the | God | and | able | stand by | and | all | the | populace | this | into | the | of himself | place | with | peace | here |
| L14 | Wj_18_23 | Wj_18_23_1 | Wj_18_23_2 | Wj_18_23_3 | Wj_18_23_4 | Wj_18_23_5 | Wj_18_23_6 | Wj_18_23_7 | Wj_18_23_8 | Wj_18_23_9 | Wj_18_23_10 | Wj_18_23_11 | Wj_18_23_12 | Wj_18_23_13 | Wj_18_23_14 | Wj_18_23_15 | Wj_18_23_16 | Wj_18_23_17 | Wj_18_23_18 | Wj_18_23_19 | Wj_18_23_20 | Wj_18_23_21 | Wj_18_23_22 | Wj_18_23_23 | Wj_18_23_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||