Informacja
Bible Left

Wj_1_1

Bible Right
Rdz_50_26 Wj_1_2

Filtruj wiersze:

L01 Wj_1_1 Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ τῶν εἰσπεπορευμένων εἰς Αἴγυπτον ἅμα Ιακωβ τῷ πατρὶ αὐτῶν – ἕκαστος πανοικίᾳ αὐτῶν εἰσήλθοσαν –·
L02 Wj_1_1 Ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) τῶν (G3588) εἰσπεπορευμένων (G1531) εἰς (G1519) Αἴγυπτον (G125) ἅμα (G260) Ιακωβ (G2384) τῷ (G3588) πατρὶ (G3962) αὐτῶν (G846)(L0) ἕκαστος (G1538) πανοικίᾳ (L7188) αὐτῶν (G846) εἰσήλθοσαν (G1525) –· (L0)
L03 Wj_1_1 These are the names of the sons of Israel that came into Egypt together with Jacob their father; they came in each with their whole family. (Exodus 1:1 Brenton)
L04 Wj_1_1 Oto imiona synów Izraela, którzy razem z Jakubem przybyli do Egiptu. Każdy zaś przyszedł ze swoją rodziną: (Wj 1:1 BT_4)
L05 Wj_1_1 Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ τῶν εἰσπεπορευμένων εἰς Αἴγυπτον ἅμα Ιακωβ τῷ πατρὶ αὐτῶν ἕκαστος πανοικίᾳ αὐτῶν εἰσήλθοσαν –·
L06 Wj_1_1 οὗτος ὄνομα υἱός Ἰσραήλ εἰσπορεύομαι εἰς Αἴγυπτος ἅμα Ἰακώβ πατήρ αὐτός ἕκαστος πανοικία αὐτός εἰσέρχομαι –·
L07 Wj_1_1 ten, ta, to; oto, ów imię, nazwa syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael wchodzić do, ku; w, na Egipt równocześnie, jednocześnie; od razu Jakub ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono każdy; wszyscy cały dom / całe domostwo on, ona, ono wejść, przybyć
L08 Wj_1_1 (G3778) (G3588) (G3686) (G3588) (G5207) (G2474) (G3588) (G1531) (G1519) (G125) (G260) (G2384) (G3588) (G3962) (G846) (L0) (G1538) (L7188) (G846) (G1525) (L0)
L09 Wj_1_1 *tau=ta ta\ o)no/mata tO=n ui(O=n *israEl tO=n ei)speporeume/nOn ei)s *ai)/gupton a(/ma *iakOb tO=| patri\ au)tO=n e(/kastos panoiki/a| au)tO=n ei)sE/lTosan –·
L10 Wj_1_1 tauta ta onomata tOn hyiOn israEl tOn eispeporeumenOn eis aigypton hama iakOb tO patri autOn hekastos panoikia autOn eisElTosan –·
L11 Wj_1_1 RD_NPN RA_NPN N3M_NPN RA_GPM N2_GPM N_GSM RA_GPM VX_XPPGPM P N2_ASF D N_DSM RA_DSM N3_DSM RD_GPM A1_NSM N1A_DSF RD_GPM VBI_AAI3P –·
L12 Wj_1_1 these (nom|acc) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) the (gen) sons (gen) Israel (indecl) the (gen) having-been-ENTER-ed (gen) into (+acc) Egypt (acc) at the same time Jacob (indecl) the (dat) father (dat); fatherland (voc) them/same (gen) each (of two) (nom) them/same (gen) they-ENTER-ed
L13 Wj_1_1 this the name the son Israel the intrude into Aigyptos at once Iakōb the father he each whole household he enter –·
L14 Wj_1_1 Wj_1_1_1 Wj_1_1_2 Wj_1_1_3 Wj_1_1_4 Wj_1_1_5 Wj_1_1_6 Wj_1_1_7 Wj_1_1_8 Wj_1_1_9 Wj_1_1_10 Wj_1_1_11 Wj_1_1_12 Wj_1_1_13 Wj_1_1_14 Wj_1_1_15 Wj_1_1_16 Wj_1_1_17 Wj_1_1_18 Wj_1_1_19 Wj_1_1_20 Wj_1_1_21
L15