| L01 | Wj_1_13 | καὶ κατεδυνάστευον οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ βίᾳ | |||||||
| L02 | Wj_1_13 | καὶ (G2532) κατεδυνάστευον (G2616) οἱ (G3588) Αἰγύπτιοι (G124) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) βίᾳ (G970) | |||||||
| L03 | Wj_1_13 | And the Egyptians tyrannised over the children of Israel by force. (Exodus 1:13 Brenton) | |||||||
| L04 | Wj_1_13 | Egipcjanie bezwzględnie zmuszali synów Izraela do ciężkich prac (Wj 1:13 BT_4) | |||||||
| L05 | Wj_1_13 | καὶ | κατεδυνάστευον | οἱ | Αἰγύπτιοι | τοὺς | υἱοὺς | Ισραηλ | βίᾳ |
| L06 | Wj_1_13 | καί | καταδυναστεύω | ὁ | Αἰγύπτιος | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | βία |
| L07 | Wj_1_13 | i, również | władać przemocą, uciskać | — | egipski; Egipcjanin | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | siła fizyczna lub psychiczna |
| L08 | Wj_1_13 | (G2532) | (G2616) | (G3588) | (G124) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G970) |
| L09 | Wj_1_13 | kai\ | kateduna/steuon | oi( | *ai)gu/ptioi | tou\s | ui(ou\s | *israEl | bi/a| |
| L10 | Wj_1_13 | kai | katedynasteuon | hoi | aigyptioi | tus | hyius | israEl | bia |
| L11 | Wj_1_13 | C | V1I_IAI3P | RA_NPM | N2_NPM | RA_APM | N2_APM | N_GSM | N1A_DSF |
| L12 | Wj_1_13 | and | I-was-EXPLOIT-ing, they-were-EXPLOIT-ing | the (nom) | Egyptian ([Adj] nom|voc) | the (acc) | sons (acc) | Israel (indecl) | force (dat) |
| L13 | Wj_1_13 | and | tyrannize | the | Egyptian | the | son | Israel | violence |
| L14 | Wj_1_13 | Wj_1_13_1 | Wj_1_13_2 | Wj_1_13_3 | Wj_1_13_4 | Wj_1_13_5 | Wj_1_13_6 | Wj_1_13_7 | Wj_1_13_8 |
| L15 | |||||||||