Informacja
Bible Left

Wj_1_13

Bible Right
Wj_1_12 Wj_1_14

Filtruj wiersze:

L01 Wj_1_13 καὶ κατεδυνάστευον οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ βίᾳ
L02 Wj_1_13 καὶ (G2532) κατεδυνάστευον (G2616) οἱ (G3588) Αἰγύπτιοι (G124) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) βίᾳ (G970)
L03 Wj_1_13 And the Egyptians tyrannised over the children of Israel by force. (Exodus 1:13 Brenton)
L04 Wj_1_13 Egipcjanie bezwzględnie zmuszali synów Izraela do ciężkich prac (Wj 1:13 BT_4)
L05 Wj_1_13 καὶ κατεδυνάστευον οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ βίᾳ
L06 Wj_1_13 καί καταδυναστεύω Αἰγύπτιος υἱός Ἰσραήλ βία
L07 Wj_1_13 i, również władać przemocą, uciskać egipski; Egipcjanin syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael siła fizyczna lub psychiczna
L08 Wj_1_13 (G2532) (G2616) (G3588) (G124) (G3588) (G5207) (G2474) (G970)
L09 Wj_1_13 kai\ kateduna/steuon oi( *ai)gu/ptioi tou\s ui(ou\s *israEl bi/a|
L10 Wj_1_13 kai katedynasteuon hoi aigyptioi tus hyius israEl bia
L11 Wj_1_13 C V1I_IAI3P RA_NPM N2_NPM RA_APM N2_APM N_GSM N1A_DSF
L12 Wj_1_13 and I-was-EXPLOIT-ing, they-were-EXPLOIT-ing the (nom) Egyptian ([Adj] nom|voc) the (acc) sons (acc) Israel (indecl) force (dat)
L13 Wj_1_13 and tyrannize the Egyptian the son Israel violence
L14 Wj_1_13 Wj_1_13_1 Wj_1_13_2 Wj_1_13_3 Wj_1_13_4 Wj_1_13_5 Wj_1_13_6 Wj_1_13_7 Wj_1_13_8
L15