Informacja
Bible Left

Wj_20_6

Bible Right
Wj_20_5 Wj_20_7

Filtruj wiersze:

L01 Wj_20_6 καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας τοῖς ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά μου. –
L02 Wj_20_6 καὶ (G2532) ποιῶν (G4160) ἔλεος (G1656) εἰς (G1519) χιλιάδας (G5505) τοῖς (G3588) ἀγαπῶσίν (G25) με (G3165) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) φυλάσσουσιν (G5442) τὰ (G3588) προστάγματά (L7790) μου. (G3450)(L0)
L03 Wj_20_6 and bestowing mercy on them that love me to thousands of them, and on them that keep my commandments. (Exodus 20:6 Brenton)
L04 Wj_20_6 Okazuję zaś łaskę aż do tysiącznego pokolenia tym, którzy Mnie miłują i przestrzegają moich przykazań. (Wj 20:6 BT_4)
L05 Wj_20_6 καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας τοῖς ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά μου.
L06 Wj_20_6 καί ποιέω ἔλεος εἰς χιλιάς ἀγαπάω μέ καί φυλάσσω πρόσταγμα μου
L07 Wj_20_6 i, również czynić, robić, wytwarzać miłosierdzie do, ku; w, na tysiąc kochać bezinteresownie mnie (biernik od "ja") i, również strzec, pilnować; czuwać ustanowienie / rozporządzenie mnie, mojego
L08 Wj_20_6 (G2532) (G4160) (G1656) (G1519) (G5505) (G3588) (G25) (G3165) (G2532) (G3588) (G5442) (G3588) (L7790) (G3450) (L0)
L09 Wj_20_6 kai\ poiO=n e)/leos ei)s CHilia/das toi=s a)gapO=si/n me kai\ toi=s fula/ssousin ta\ prosta/gmata/ mou.
L10 Wj_20_6 kai poiOn eleos eis CHiliadas tois agapOsin me kai tois fylassusin ta prostagmata mu.
L11 Wj_20_6 C V2_PAPNSM N3E_ASN P N3D_APF RA_DPM V3_PAPDPM RP_AS C RA_DPM V1_PAPDPM RA_APN N3M_APN RP_GS
L12 Wj_20_6 and what kind (gen); while DO/MAKE-ing (nom) mercy (nom, nom|acc|voc) into (+acc) kilos (acc) the (dat) they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) me (acc) and the (dat) they-are-GUARD-ing, while GUARD-ing (dat) the (nom|acc) me (gen)
L13 Wj_20_6 and do mercy into thousand the love me and the guard the ordinance of me
L14 Wj_20_6 Wj_20_6_1 Wj_20_6_2 Wj_20_6_3 Wj_20_6_4 Wj_20_6_5 Wj_20_6_6 Wj_20_6_7 Wj_20_6_8 Wj_20_6_9 Wj_20_6_10 Wj_20_6_11 Wj_20_6_12 Wj_20_6_13 Wj_20_6_14 Wj_20_6_15
L15