Informacja
Bible Left

Wj_20_7

Bible Right
Wj_20_6 Wj_20_8

Filtruj wiersze:

L01 Wj_20_7 οὐ λήμψῃ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἐπὶ ματαίῳ· οὐ γὰρ μὴ καθαρίσῃ κύριος τὸν λαμβάνοντα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ ματαίῳ. –
L02 Wj_20_7 οὐ (G3756) λήμψῃ (G2983) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) ματαίῳ· (G3152) οὐ (G3756) γὰρ (G1063) μὴ (G3361) καθαρίσῃ (G2511) κύριος (G2962) τὸν (G3588) λαμβάνοντα (G2983) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) ματαίῳ. (G3152)(L0)
L03 Wj_20_7 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord thy God will not acquit him that takes his name in vain. (Exodus 20:7 Brenton)
L04 Wj_20_7 Nie będziesz wzywał imienia Pana, Boga twego, do czczych rzeczy, gdyż Pan nie pozostawi bezkarnie tego, który wzywa Jego imienia do czczych rzeczy. (Wj 20:7 BT_4)
L05 Wj_20_7 οὐ λήμψῃ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἐπὶ ματαίῳ· οὐ γὰρ μὴ καθαρίσῃ κύριος τὸν λαμβάνοντα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ ματαίῳ.
L06 Wj_20_7 οὐ λαμβάνω ὄνομα κύριος θεός σοῦ ἐπί μάταιος οὐ γάρ μή καθαρίζω κύριος λαμβάνω ὄνομα αὐτός ἐπί μάταιος
L07 Wj_20_7 nie, czyż nie brać, przyjmować imię, nazwa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego na, nad, w czasie, za próżny, bezużyteczny nie, czyż nie gdyż, bowiem nie; aby nie oczyszczenie; obmycie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) brać, przyjmować imię, nazwa on, ona, ono na, nad, w czasie, za próżny, bezużyteczny
L08 Wj_20_7 (G3756) (G2983) (G3588) (G3686) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1909) (G3152) (G3756) (G1063) (G3361) (G2511) (G2962) (G3588) (G2983) (G3588) (G3686) (G846) (G1909) (G3152) (L0)
L09 Wj_20_7 ou) lE/mPSE| to\ o)/noma kuri/ou tou= Teou= sou e)pi\ matai/O|· ou) ga\r mE\ kaTari/sE| ku/rios to\n lamba/nonta to\ o)/noma au)tou= e)pi\ matai/O|.
L10 Wj_20_7 u lEmPSE to onoma kyriu tu Teu su epi mataiO· u gar mE kaTarisE kyrios ton lambanonta to onoma autu epi mataiO.
L11 Wj_20_7 D VF_FMI2S RA_ASN N3M_ASN N2_GSM RA_GSM N2_GSM RP_GS P A1A_DSN D x D VA_AAS3S N2_NSM RA_ASM V1_PAPASM RA_ASN N3M_ASN RD_GSM P A1A_DSN
L12 Wj_20_7 not you(sg)-will-be-TAKE HOLD OF-ed the (nom|acc) name (nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) foolish, vain ([Adj] dat) not for not he/she/it-should-PURIFIED, you(sg)-should-be-PURIFIED-ed, you(sg)-will-be-PURIFIED-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (acc) while TAKE HOLD OF-ing (acc, nom|acc|voc) the (nom|acc) name (nom|acc|voc) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) foolish, vain ([Adj] dat)
L13 Wj_20_7 not take the name lord the God of you in superficial not for not cleanse lord the take the name he in superficial
L14 Wj_20_7 Wj_20_7_1 Wj_20_7_2 Wj_20_7_3 Wj_20_7_4 Wj_20_7_5 Wj_20_7_6 Wj_20_7_7 Wj_20_7_8 Wj_20_7_9 Wj_20_7_10 Wj_20_7_11 Wj_20_7_12 Wj_20_7_13 Wj_20_7_14 Wj_20_7_15 Wj_20_7_16 Wj_20_7_17 Wj_20_7_18 Wj_20_7_19 Wj_20_7_20 Wj_20_7_21 Wj_20_7_22 Wj_20_7_23
L15