| L01 | Wj_25_11 | καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ, ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν· καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ. | ||||||||||||||||
| L02 | Wj_25_11 | καὶ (G2532) καταχρυσώσεις (L5470) αὐτὴν (G846) χρυσίῳ (G5553) καθαρῷ, (G2513) ἔξωθεν (G1855) καὶ (G2532) ἔσωθεν (G2081) χρυσώσεις (G5558) αὐτήν· (G846) καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) αὐτῇ (G846) κυμάτια (L5772) στρεπτὰ (L8706) χρυσᾶ (G5552) κύκλῳ. (G2945) | ||||||||||||||||
| L03 | Wj_25_11 | And thou shalt gild it with pure gold, thou shalt gild it within and without; and thou shalt make for it golden wreaths twisted round about. (Exodus 25:11 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Wj_25_11 | I pokryjesz ją szczerym złotem wewnątrz i zewnątrz, i uczynisz na niej dokoła złote wieńce. (Wj 25:11 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Wj_25_11 | καὶ | καταχρυσώσεις | αὐτὴν | χρυσίῳ | καθαρῷ, | ἔξωθεν | καὶ | ἔσωθεν | χρυσώσεις | αὐτήν· | καὶ | ποιήσεις | αὐτῇ | κυμάτια | στρεπτὰ | χρυσᾶ | κύκλῳ. |
| L06 | Wj_25_11 | καί | καταχρυσόω | αὐτός | χρυσίον | καθαρός | ἔξωθεν | καί | ἔσωθεν | χρυσόω | αὐτός | καί | ποιέω | αὐτός | κυμάτιον | στρεπτός | χρύσεος | κύκλῳ |
| L07 | Wj_25_11 | i, również | pokryć złotą blachą | on, ona, ono | złoto | czysty; bez zarzutu | od środka, na zewnątrz | i, również | ze środka | pozłacać | on, ona, ono | i, również | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | listwa / obramowanie | elastyczny / giętki | złoty | wokół, dookoła |
| L08 | Wj_25_11 | (G2532) | (L5470) | (G846) | (G5553) | (G2513) | (G1855) | (G2532) | (G2081) | (G5558) | (G846) | (G2532) | (G4160) | (G846) | (L5772) | (L8706) | (G5552) | (G2945) |
| L09 | Wj_25_11 | kai\ | kataCHrusO/seis | au)tE\n | CHrusi/O| | kaTarO=|, | e)/XOTen | kai\ | e)/sOTen | CHrusO/seis | au)tE/n· | kai\ | poiE/seis | au)tE=| | kuma/tia | strepta\ | CHrusa= | ku/klO|. |
| L10 | Wj_25_11 | kai | kataCHrysOseis | autEn | CHrysiO | kaTarO, | eXOTen | kai | esOTen | CHrysOseis | autEn· | kai | poiEseis | autE | kymatia | strepta | CHrysa | kyklO. |
| L11 | Wj_25_11 | C | VF_FAI2S | RD_ASF | N2N_DSN | A1A_DSN | D | C | D | VF_FAI2S | RD_ASF | C | VF_FAI2S | RD_DSF | N2N_APN | A1_APN | A1C_APN | N2_DSM |
| L12 | Wj_25_11 | and | her/it/same (acc) | piece of gold (dat) | clean ([Adj] dat) | from the outside | and | from inside | you(sg)-will-GILD | her/it/same (acc) | and | doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE | her/it/same (dat) | gold/golden ([Adj] nom|acc|voc) | in a circle | |||
| L13 | Wj_25_11 | and | cover with gold-leaf | he | gold piece | clean | from outside | and | from inside | gild | he | and | do | he | moulding | flexible | of gold | circling |
| L14 | Wj_25_11 | Wj_25_11_1 | Wj_25_11_2 | Wj_25_11_3 | Wj_25_11_4 | Wj_25_11_5 | Wj_25_11_6 | Wj_25_11_7 | Wj_25_11_8 | Wj_25_11_9 | Wj_25_11_10 | Wj_25_11_11 | Wj_25_11_12 | Wj_25_11_13 | Wj_25_11_14 | Wj_25_11_15 | Wj_25_11_16 | Wj_25_11_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||