Informacja
Bible Left

Wj_25_11

Bible Right
Wj_25_10 Wj_25_12

Filtruj wiersze:

L01 Wj_25_11 καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ, ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν· καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ.
L02 Wj_25_11 καὶ (G2532) καταχρυσώσεις (L5470) αὐτὴν (G846) χρυσίῳ (G5553) καθαρῷ, (G2513) ἔξωθεν (G1855) καὶ (G2532) ἔσωθεν (G2081) χρυσώσεις (G5558) αὐτήν· (G846) καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) αὐτῇ (G846) κυμάτια (L5772) στρεπτὰ (L8706) χρυσᾶ (G5552) κύκλῳ. (G2945)
L03 Wj_25_11 And thou shalt gild it with pure gold, thou shalt gild it within and without; and thou shalt make for it golden wreaths twisted round about. (Exodus 25:11 Brenton)
L04 Wj_25_11 I pokryjesz ją szczerym złotem wewnątrz i zewnątrz, i uczynisz na niej dokoła złote wieńce. (Wj 25:11 BT_4)
L05 Wj_25_11 καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ, ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν· καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ.
L06 Wj_25_11 καί καταχρυσόω αὐτός χρυσίον καθαρός ἔξωθεν καί ἔσωθεν χρυσόω αὐτός καί ποιέω αὐτός κυμάτιον στρεπτός χρύσεος κύκλῳ
L07 Wj_25_11 i, również pokryć złotą blachą on, ona, ono złoto czysty; bez zarzutu od środka, na zewnątrz i, również ze środka pozłacać on, ona, ono i, również czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono listwa / obramowanie elastyczny / giętki złoty wokół, dookoła
L08 Wj_25_11 (G2532) (L5470) (G846) (G5553) (G2513) (G1855) (G2532) (G2081) (G5558) (G846) (G2532) (G4160) (G846) (L5772) (L8706) (G5552) (G2945)
L09 Wj_25_11 kai\ kataCHrusO/seis au)tE\n CHrusi/O| kaTarO=|, e)/XOTen kai\ e)/sOTen CHrusO/seis au)tE/n· kai\ poiE/seis au)tE=| kuma/tia strepta\ CHrusa= ku/klO|.
L10 Wj_25_11 kai kataCHrysOseis autEn CHrysiO kaTarO, eXOTen kai esOTen CHrysOseis autEn· kai poiEseis autE kymatia strepta CHrysa kyklO.
L11 Wj_25_11 C VF_FAI2S RD_ASF N2N_DSN A1A_DSN D C D VF_FAI2S RD_ASF C VF_FAI2S RD_DSF N2N_APN A1_APN A1C_APN N2_DSM
L12 Wj_25_11 and her/it/same (acc) piece of gold (dat) clean ([Adj] dat) from the outside and from inside you(sg)-will-GILD her/it/same (acc) and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE her/it/same (dat) gold/golden ([Adj] nom|acc|voc) in a circle
L13 Wj_25_11 and cover with gold-leaf he gold piece clean from outside and from inside gild he and do he moulding flexible of gold circling
L14 Wj_25_11 Wj_25_11_1 Wj_25_11_2 Wj_25_11_3 Wj_25_11_4 Wj_25_11_5 Wj_25_11_6 Wj_25_11_7 Wj_25_11_8 Wj_25_11_9 Wj_25_11_10 Wj_25_11_11 Wj_25_11_12 Wj_25_11_13 Wj_25_11_14 Wj_25_11_15 Wj_25_11_16 Wj_25_11_17
L15