Informacja
Bible Left

Wj_26_23

Bible Right
Wj_26_22 Wj_26_24

Filtruj wiersze:

L01 Wj_26_23 καὶ δύο στύλους ποιήσεις ἐπὶ τῶν γωνιῶν τῆς σκηνῆς ἐκ τῶν ὀπισθίων,
L02 Wj_26_23 καὶ (G2532) δύο (G1417) στύλους (G4769) ποιήσεις (G4160) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) γωνιῶν (G1137) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ὀπισθίων, (L7023)
L03 Wj_26_23 And thou shalt make two posts on the corners of the tabernacle behind. (Exodus 26:23 Brenton)
L04 Wj_26_23 Przy narożnikach tylnej ściany przybytku postawisz dwie deski. (Wj 26:23 BT_4)
L05 Wj_26_23 καὶ δύο στύλους ποιήσεις ἐπὶ τῶν γωνιῶν τῆς σκηνῆς ἐκ τῶν ὀπισθίων,
L06 Wj_26_23 καί δύο στῦλος ποιέω ἐπί γωνία σκηνή ἐκ ὀπίσθιος
L07 Wj_26_23 i, również dwa kolumna, filar czynić, robić, wytwarzać na, nad, w czasie, za narożnik, kąt; zakątek namiot, siedziba z, spośród, od przeszkadzać
L08 Wj_26_23 (G2532) (G1417) (G4769) (G4160) (G1909) (G3588) (G1137) (G3588) (G4633) (G1537) (G3588) (L7023)
L09 Wj_26_23 kai\ du/o stu/lous poiE/seis e)pi\ tO=n gOniO=n tE=s skEnE=s e)k tO=n o)pisTi/On,
L10 Wj_26_23 kai dyo stylus poiEseis epi tOn gOniOn tEs skEnEs ek tOn opisTiOn,
L11 Wj_26_23 C M N2_APM VF_FAI2S P RA_GPF N1A_GPF RA_GSF N1_GSF P RA_GPN A1A_GPN
L12 Wj_26_23 and two (nom, acc, gen) pillars (acc) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) quarters (gen) the (gen) tent (gen) out of (+gen) the (gen)
L13 Wj_26_23 and two pillar do in the corner the tent from the hinder
L14 Wj_26_23 Wj_26_23_1 Wj_26_23_2 Wj_26_23_3 Wj_26_23_4 Wj_26_23_5 Wj_26_23_6 Wj_26_23_7 Wj_26_23_8 Wj_26_23_9 Wj_26_23_10 Wj_26_23_11 Wj_26_23_12
L15