Informacja
Bible Left

Wj_26_25

Bible Right
Wj_26_24 Wj_26_26

Filtruj wiersze:

L01 Wj_26_25 καὶ ἔσονται ὀκτὼ στῦλοι, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν ἀργυραῖ δέκα ἕξ· δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνί. –
L02 Wj_26_25 καὶ (G2532) ἔσονται (G1510) ὀκτὼ (G3638) στῦλοι, (G4769) καὶ (G2532) αἱ (G3588) βάσεις (G939) αὐτῶν (G846) ἀργυραῖ (G693) δέκα (G1176) ἕξ· (G1803) δύο (G1417) βάσεις (G939) τῷ (G3588) στύλῳ (G4769) τῷ (G3588) ἑνὶ (G1520) εἰς (G1519) ἀμφότερα (G297) τὰ (G3588) μέρη (G3313) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) δύο (G1417) βάσεις (G939) τῷ (G3588) στύλῳ (G4769) τῷ (G3588) ἑνί. (G1520)(L0)
L03 Wj_26_25 And there shall be eight posts, and their sixteen silver sockets; two sockets to one post on both its sides, and two sockets to the other post. (Exodus 26:25 Brenton)
L04 Wj_26_25 I tak będzie osiem desek, a podstaw srebrnych szesnaście, dwie podstawy pod każdą deskę. (Wj 26:25 BT_4)
L05 Wj_26_25 καὶ ἔσονται ὀκτὼ στῦλοι, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν ἀργυραῖ δέκα ἕξ· δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνί.
L06 Wj_26_25 καί εἰμί ὀκτώ στῦλος καί βάσις αὐτός ἀργύρεος δέκα ἕξ δύο βάσις στῦλος εἷς εἰς ἀμφότερος μέρος αὐτός καί δύο βάσις στῦλος εἷς
L07 Wj_26_25 i, również być, istnieć; żyć, trwać osiem kolumna, filar i, również podstawa, fundament; krok, chód on, ona, ono srebrny, wykonany ze srebra dziesięć sześć dwa podstawa, fundament; krok, chód kolumna, filar jeden do, ku; w, na obaj część, porcja, udział on, ona, ono i, również dwa podstawa, fundament; krok, chód kolumna, filar jeden
L08 Wj_26_25 (G2532) (G1510) (G3638) (G4769) (G2532) (G3588) (G939) (G846) (G693) (G1176) (G1803) (G1417) (G939) (G3588) (G4769) (G3588) (G1520) (G1519) (G297) (G3588) (G3313) (G846) (G2532) (G1417) (G939) (G3588) (G4769) (G3588) (G1520) (L0)
L09 Wj_26_25 kai\ e)/sontai o)ktO\ stu=loi, kai\ ai( ba/seis au)tO=n a)rgurai= de/ka e(/X· du/o ba/seis tO=| stu/lO| tO=| e(ni\ ei)s a)mfo/tera ta\ me/rE au)tou= kai\ du/o ba/seis tO=| stu/lO| tO=| e(ni/.
L10 Wj_26_25 kai esontai oktO styloi, kai hai baseis autOn argyrai deka heX· dyo baseis tO stylO tO heni eis amfotera ta merE autu kai dyo baseis tO stylO tO heni.
L11 Wj_26_25 C VF_FMI3P M N2_NPM C RA_NPF N3I_NPF RD_GPM A1C_NPF M M M N3I_NPF RA_DSM N2_DSM RA_DSM A3_DSM P A1A_APN RA_APN N3E_APN RD_GSM C M N3I_NPF RA_DSM N2_DSM RA_DSM A3_DSM
L12 Wj_26_25 and they-will-be eight pillars (nom|voc) and the (nom) feet (acc, nom|voc) them/same (gen) silver ([Adj] nom|voc) ten six two (nom, acc, gen) feet (acc, nom|voc) the (dat) pillar (dat) the (dat) one (dat) into (+acc) both (nom|acc|voc) the (nom|acc) parts/pieces (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and two (nom, acc, gen) feet (acc, nom|voc) the (dat) pillar (dat) the (dat) one (dat)
L13 Wj_26_25 and be eight pillar and the sole of the foot he of silver ten six two sole of the foot the pillar the one into both the part he and two sole of the foot the pillar the one
L14 Wj_26_25 Wj_26_25_1 Wj_26_25_2 Wj_26_25_3 Wj_26_25_4 Wj_26_25_5 Wj_26_25_6 Wj_26_25_7 Wj_26_25_8 Wj_26_25_9 Wj_26_25_10 Wj_26_25_11 Wj_26_25_12 Wj_26_25_13 Wj_26_25_14 Wj_26_25_15 Wj_26_25_16 Wj_26_25_17 Wj_26_25_18 Wj_26_25_19 Wj_26_25_20 Wj_26_25_21 Wj_26_25_22 Wj_26_25_23 Wj_26_25_24 Wj_26_25_25 Wj_26_25_26 Wj_26_25_27 Wj_26_25_28 Wj_26_25_29 Wj_26_25_30
L15