| L01 | Wj_26_37 | καὶ ποιήσεις τῷ καταπετάσματι πέντε στύλους καὶ χρυσώσεις αὐτοὺς χρυσίῳ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ, καὶ χωνεύσεις αὐτοῖς πέντε βάσεις χαλκᾶς. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_26_37 | καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) τῷ (G3588) καταπετάσματι (G2665) πέντε (G4002) στύλους (G4769) καὶ (G2532) χρυσώσεις (G5558) αὐτοὺς (G846) χρυσίῳ, (G5553) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κεφαλίδες (G2777) αὐτῶν (G846) χρυσαῖ, (G5552) καὶ (G2532) χωνεύσεις (L10000) αὐτοῖς (G846) πέντε (G4002) βάσεις (G939) χαλκᾶς. (G5470) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_26_37 | And thou shalt make for the veil five posts, and thou shalt gild them with gold; and their chapiters shall be gold; and thou shalt cast for them five brazen sockets. (Exodus 26:37 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_26_37 | I zawiesisz też przy wejściu do przybytku zasłonę na pięciu słupach z drzewa akacjowego i pokryjesz je złotem, i będą haczyki do niej ze złota. I odlejesz do nich pięć podstaw z brązu. (Wj 26:37 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_26_37 | καὶ | ποιήσεις | τῷ | καταπετάσματι | πέντε | στύλους | καὶ | χρυσώσεις | αὐτοὺς | χρυσίῳ, | καὶ | αἱ | κεφαλίδες | αὐτῶν | χρυσαῖ, | καὶ | χωνεύσεις | αὐτοῖς | πέντε | βάσεις | χαλκᾶς. |
| L06 | Wj_26_37 | καί | ποιέω | ὁ | καταπέτασμα | πέντε | στῦλος | καί | χρυσόω | αὐτός | χρυσίον | καί | ὁ | κεφαλίς | αὐτός | χρύσεος | καί | χωνεύω | αὐτός | πέντε | βάσις | χάλκεος |
| L07 | Wj_26_37 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | zasłona w świątyni | pięć | kolumna, filar | i, również | pozłacać | on, ona, ono | złoto | i, również | — | mała głowa, główka; wierzchołek zwoju | on, ona, ono | złoty | i, również | odlać w formie | on, ona, ono | pięć | podstawa, fundament; krok, chód | miedziany, brązowy |
| L08 | Wj_26_37 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G2665) | (G4002) | (G4769) | (G2532) | (G5558) | (G846) | (G5553) | (G2532) | (G3588) | (G2777) | (G846) | (G5552) | (G2532) | (L10000) | (G846) | (G4002) | (G939) | (G5470) |
| L09 | Wj_26_37 | kai\ | poiE/seis | tO=| | katapeta/smati | pe/nte | stu/lous | kai\ | CHrusO/seis | au)tou\s | CHrusi/O|, | kai\ | ai( | kefali/des | au)tO=n | CHrusai=, | kai\ | CHOneu/seis | au)toi=s | pe/nte | ba/seis | CHalka=s. |
| L10 | Wj_26_37 | kai | poiEseis | tO | katapetasmati | pente | stylus | kai | CHrysOseis | autus | CHrysiO, | kai | hai | kefalides | autOn | CHrysai, | kai | CHOneuseis | autois | pente | baseis | CHalkas. |
| L11 | Wj_26_37 | C | VF_FAI2S | RA_DSN | N3M_DSN | M | N2_APM | C | VF_FAI2S | RD_APM | N2N_DSN | C | RA_NPF | N3D_NPF | RD_GPM | A1C_NPF | C | VF_FAI2S | RD_DPM | M | N3I_APF | A1C_APF |
| L12 | Wj_26_37 | and | doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE | the (dat) | curtain (dat) | five | pillars (acc) | and | you(sg)-will-GILD | them/same (acc) | piece of gold (dat) | and | the (nom) | ???s (nom|voc) | them/same (gen) | gold/golden ([Adj] nom|voc) | and | them/same (dat) | five | feet (acc, nom|voc) | copper or bronze ([Adj] acc) | |
| L13 | Wj_26_37 | and | do | the | veil | five | pillar | and | gild | he | gold piece | and | the | heading | he | of gold | and | cast into a mould | he | five | sole of the foot | of brass |
| L14 | Wj_26_37 | Wj_26_37_1 | Wj_26_37_2 | Wj_26_37_3 | Wj_26_37_4 | Wj_26_37_5 | Wj_26_37_6 | Wj_26_37_7 | Wj_26_37_8 | Wj_26_37_9 | Wj_26_37_10 | Wj_26_37_11 | Wj_26_37_12 | Wj_26_37_13 | Wj_26_37_14 | Wj_26_37_15 | Wj_26_37_16 | Wj_26_37_17 | Wj_26_37_18 | Wj_26_37_19 | Wj_26_37_20 | Wj_26_37_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||