Informacja
Bible Left

Wj_26_37

Bible Right
Wj_26_36 Wj_27_1

Filtruj wiersze:

L01 Wj_26_37 καὶ ποιήσεις τῷ καταπετάσματι πέντε στύλους καὶ χρυσώσεις αὐτοὺς χρυσίῳ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ, καὶ χωνεύσεις αὐτοῖς πέντε βάσεις χαλκᾶς.
L02 Wj_26_37 καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) τῷ (G3588) καταπετάσματι (G2665) πέντε (G4002) στύλους (G4769) καὶ (G2532) χρυσώσεις (G5558) αὐτοὺς (G846) χρυσίῳ, (G5553) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κεφαλίδες (G2777) αὐτῶν (G846) χρυσαῖ, (G5552) καὶ (G2532) χωνεύσεις (L10000) αὐτοῖς (G846) πέντε (G4002) βάσεις (G939) χαλκᾶς. (G5470)
L03 Wj_26_37 And thou shalt make for the veil five posts, and thou shalt gild them with gold; and their chapiters shall be gold; and thou shalt cast for them five brazen sockets. (Exodus 26:37 Brenton)
L04 Wj_26_37 I zawiesisz też przy wejściu do przybytku zasłonę na pięciu słupach z drzewa akacjowego i pokryjesz je złotem, i będą haczyki do niej ze złota. I odlejesz do nich pięć podstaw z brązu. (Wj 26:37 BT_4)
L05 Wj_26_37 καὶ ποιήσεις τῷ καταπετάσματι πέντε στύλους καὶ χρυσώσεις αὐτοὺς χρυσίῳ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ, καὶ χωνεύσεις αὐτοῖς πέντε βάσεις χαλκᾶς.
L06 Wj_26_37 καί ποιέω καταπέτασμα πέντε στῦλος καί χρυσόω αὐτός χρυσίον καί κεφαλίς αὐτός χρύσεος καί χωνεύω αὐτός πέντε βάσις χάλκεος
L07 Wj_26_37 i, również czynić, robić, wytwarzać zasłona w świątyni pięć kolumna, filar i, również pozłacać on, ona, ono złoto i, również mała głowa, główka; wierzchołek zwoju on, ona, ono złoty i, również odlać w formie on, ona, ono pięć podstawa, fundament; krok, chód miedziany, brązowy
L08 Wj_26_37 (G2532) (G4160) (G3588) (G2665) (G4002) (G4769) (G2532) (G5558) (G846) (G5553) (G2532) (G3588) (G2777) (G846) (G5552) (G2532) (L10000) (G846) (G4002) (G939) (G5470)
L09 Wj_26_37 kai\ poiE/seis tO=| katapeta/smati pe/nte stu/lous kai\ CHrusO/seis au)tou\s CHrusi/O|, kai\ ai( kefali/des au)tO=n CHrusai=, kai\ CHOneu/seis au)toi=s pe/nte ba/seis CHalka=s.
L10 Wj_26_37 kai poiEseis tO katapetasmati pente stylus kai CHrysOseis autus CHrysiO, kai hai kefalides autOn CHrysai, kai CHOneuseis autois pente baseis CHalkas.
L11 Wj_26_37 C VF_FAI2S RA_DSN N3M_DSN M N2_APM C VF_FAI2S RD_APM N2N_DSN C RA_NPF N3D_NPF RD_GPM A1C_NPF C VF_FAI2S RD_DPM M N3I_APF A1C_APF
L12 Wj_26_37 and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE the (dat) curtain (dat) five pillars (acc) and you(sg)-will-GILD them/same (acc) piece of gold (dat) and the (nom) ???s (nom|voc) them/same (gen) gold/golden ([Adj] nom|voc) and them/same (dat) five feet (acc, nom|voc) copper or bronze ([Adj] acc)
L13 Wj_26_37 and do the veil five pillar and gild he gold piece and the heading he of gold and cast into a mould he five sole of the foot of brass
L14 Wj_26_37 Wj_26_37_1 Wj_26_37_2 Wj_26_37_3 Wj_26_37_4 Wj_26_37_5 Wj_26_37_6 Wj_26_37_7 Wj_26_37_8 Wj_26_37_9 Wj_26_37_10 Wj_26_37_11 Wj_26_37_12 Wj_26_37_13 Wj_26_37_14 Wj_26_37_15 Wj_26_37_16 Wj_26_37_17 Wj_26_37_18 Wj_26_37_19 Wj_26_37_20 Wj_26_37_21
L15