Informacja
Bible Left

Wj_26_7

Bible Right
Wj_26_6 Wj_26_8

Filtruj wiersze:

L01 Wj_26_7 καὶ ποιήσεις δέρρεις τριχίνας σκέπην ἐπὶ τῆς σκηνῆς· ἕνδεκα δέρρεις ποιήσεις αὐτάς.
L02 Wj_26_7 καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) δέρρεις (L2501) τριχίνας (L9260) σκέπην (L8488) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) σκηνῆς· (G4633) ἕνδεκα (G1733) δέρρεις (L2501) ποιήσεις (G4160) αὐτάς. (G846)
L03 Wj_26_7 And thou shalt make for a covering of the tabernacle skins with the hair on, thou shalt make them eleven skins. (Exodus 26:7 Brenton)
L04 Wj_26_7 Następnie uczynisz nakrycie przybytku z koziej sierści, a uczynisz je z jedenastu mniejszych nakryć. (Wj 26:7 BT_4)
L05 Wj_26_7 καὶ ποιήσεις δέρρεις τριχίνας σκέπην ἐπὶ τῆς σκηνῆς· ἕνδεκα δέρρεις ποιήσεις αὐτάς.
L06 Wj_26_7 καί ποιέω δέρρις τριχίνας σκέπη ἐπί σκηνή ἕνδεκα δέρρις ποιέω αὐτός
L07 Wj_26_7 i, również czynić, robić, wytwarzać skóra / ukryć z włosia schronienie / osłonić na, nad, w czasie, za namiot, siedziba jedenaście skóra / ukryć czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Wj_26_7 (G2532) (G4160) (L2501) (L9260) (L8488) (G1909) (G3588) (G4633) (G1733) (L2501) (G4160) (G846)
L09 Wj_26_7 kai\ poiE/seis de/rreis triCHi/nas ske/pEn e)pi\ tE=s skEnE=s· e(/ndeka de/rreis poiE/seis au)ta/s.
L10 Wj_26_7 kai poiEseis derreis triCHinas skepEn epi tEs skEnEs· hendeka derreis poiEseis autas.
L11 Wj_26_7 C VF_FAI2S N3I_APF A1_APF N1_ASF P RA_GSF N1_GSF M N3I_APF VF_FAI2S RD_APF
L12 Wj_26_7 and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE made of hair ([Adj] acc) shelter (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) tent (gen) eleven doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE them/same (acc)
L13 Wj_26_7 and do hide of hair shelter in the tent eleven hide do he
L14 Wj_26_7 Wj_26_7_1 Wj_26_7_2 Wj_26_7_3 Wj_26_7_4 Wj_26_7_5 Wj_26_7_6 Wj_26_7_7 Wj_26_7_8 Wj_26_7_9 Wj_26_7_10 Wj_26_7_11 Wj_26_7_12
L15