Informacja
Bible Left

Wj_28_21

Bible Right
Wj_28_20 Wj_28_22

Filtruj wiersze:

L01 Wj_28_21 καὶ οἱ λίθοι ἔστωσαν ἐκ τῶν ὀνομάτων τῶν υἱῶν Ισραηλ δέκα δύο κατὰ τὰ ὀνόματα αὐτῶν· γλυφαὶ σφραγίδων, ἕκαστος κατὰ τὸ ὄνομα, ἔστωσαν εἰς δέκα δύο φυλάς.
L02 Wj_28_21 καὶ (G2532) οἱ (G3588) λίθοι (G3037) ἔστωσαν (G1510) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ὀνομάτων (G3686) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) δέκα (G1176) δύο (G1417) κατὰ (G2596) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) αὐτῶν· (G846) γλυφαὶ (L2324) σφραγίδων, (G4973) ἕκαστος (G1538) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ὄνομα, (G3686) ἔστωσαν (G1510) εἰς (G1519) δέκα (G1176) δύο (G1417) φυλάς. (G5443)
L03 Wj_28_21 And let the stones of the names of the children of Israel be twelve according to their names, engravings as of seals: let them be for the twelve tribes each according to the name. (Exodus 28:21 Brenton)
L04 Wj_28_21 Kamienie te otrzymają imiona synów Izraela: będzie ich dwanaście według ich imion; będą ryte na wzór pieczęci, każdy z własnym imieniem, według dwunastu pokoleń. (Wj 28:21 BT_4)
L05 Wj_28_21 καὶ οἱ λίθοι ἔστωσαν ἐκ τῶν ὀνομάτων τῶν υἱῶν Ισραηλ δέκα δύο κατὰ τὰ ὀνόματα αὐτῶν· γλυφαὶ σφραγίδων, ἕκαστος κατὰ τὸ ὄνομα, ἔστωσαν εἰς δέκα δύο φυλάς.
L06 Wj_28_21 καί λίθος εἰμί ἐκ ὄνομα υἱός Ἰσραήλ δέκα δύο κατά ὄνομα αὐτός γλυφή σφραγίς ἕκαστος κατά ὄνομα εἰμί εἰς δέκα δύο φυλή
L07 Wj_28_21 i, również kamień być, istnieć; żyć, trwać z, spośród, od imię, nazwa syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael dziesięć dwa wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według imię, nazwa on, ona, ono rzeźbiona robota pieczęć, znak każdy; wszyscy wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według imię, nazwa być, istnieć; żyć, trwać do, ku; w, na dziesięć dwa plemię, ród
L08 Wj_28_21 (G2532) (G3588) (G3037) (G1510) (G1537) (G3588) (G3686) (G3588) (G5207) (G2474) (G1176) (G1417) (G2596) (G3588) (G3686) (G846) (L2324) (G4973) (G1538) (G2596) (G3588) (G3686) (G1510) (G1519) (G1176) (G1417) (G5443)
L09 Wj_28_21 kai\ oi( li/Toi e)/stOsan e)k tO=n o)noma/tOn tO=n ui(O=n *israEl de/ka du/o kata\ ta\ o)no/mata au)tO=n· glufai\ sfragi/dOn, e(/kastos kata\ to\ o)/noma, e)/stOsan ei)s de/ka du/o fula/s.
L10 Wj_28_21 kai hoi liToi estOsan ek tOn onomatOn tOn hyiOn israEl deka dyo kata ta onomata autOn· glyfai sfragidOn, hekastos kata to onoma, estOsan eis deka dyo fylas.
L11 Wj_28_21 C RA_NPM N2_NPM V9_PAD3P P RA_GPN N3M_GPN RA_GPM N2_GPM N_GSM M M P RA_APN N3M_APN RD_GPM N1_NPF N3D_GPF A1_NSM P RA_ASN N3M_ASN V9_PAD3P P M M N1_APF
L12 Wj_28_21 and the (nom) stones (nom|voc) having CAUSE-ed-TO-STand (acc); let-them-be! out of (+gen) the (gen) names (gen) the (gen) sons (gen) Israel (indecl) ten two (nom, acc, gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) them/same (gen) hallmarks (gen) each (of two) (nom) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) name (nom|acc|voc) having CAUSE-ed-TO-STand (acc); let-them-be! into (+acc) ten two (nom, acc, gen) tribes (acc)
L13 Wj_28_21 and the stone be from the name the son Israel ten two down the name he carved work seal each down the name be into ten two tribe
L14 Wj_28_21 Wj_28_21_1 Wj_28_21_2 Wj_28_21_3 Wj_28_21_4 Wj_28_21_5 Wj_28_21_6 Wj_28_21_7 Wj_28_21_8 Wj_28_21_9 Wj_28_21_10 Wj_28_21_11 Wj_28_21_12 Wj_28_21_13 Wj_28_21_14 Wj_28_21_15 Wj_28_21_16 Wj_28_21_17 Wj_28_21_18 Wj_28_21_19 Wj_28_21_20 Wj_28_21_21 Wj_28_21_22 Wj_28_21_23 Wj_28_21_24 Wj_28_21_25 Wj_28_21_26 Wj_28_21_27
L15