Informacja
Bible Left

Wj_28_31

Bible Right
Wj_28_30 Wj_28_32

Filtruj wiersze:

L01 Wj_28_31 καὶ ποιήσεις ὑποδύτην ποδήρη ὅλον ὑακίνθινον.
L02 Wj_28_31 καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) ὑποδύτην (L9401) ποδήρη (G4158) ὅλον (G3650) ὑακίνθινον. (G5191)
L03 Wj_28_31 And thou shalt make the full-length tunic all of blue. (Exodus 28:27 Brenton)
L04 Wj_28_31 Pod efod zrobisz suknię, całą z fioletowej purpury. (Wj 28:31 BT_4)
L05 Wj_28_31 καὶ ποιήσεις ὑποδύτην ποδήρη ὅλον ὑακίνθινον.
L06 Wj_28_31 καί ποιέω ὑποδύτης ποδήρης ὅλος ὑακίνθινος
L07 Wj_28_31 i, również czynić, robić, wytwarzać szata pod pancerzem sięgający do stóp cały, zupełny; kompletny barwy hiacyntu (ciemnoniebieski)
L08 Wj_28_31 (G2532) (G4160) (L9401) (G4158) (G3650) (G5191)
L09 Wj_28_31 kai\ poiE/seis u(podu/tEn podE/rE o(/lon u(aki/nTinon.
L10 Wj_28_31 kai poiEseis hypodytEn podErE holon hyakinTinon.
L11 Wj_28_31 C VF_FAI2S N1M_ASM A3_ASM A1_ASM A1_ASM
L12 Wj_28_31 and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE reaching to the feet ([Adj] acc, nom|acc|voc) whole (acc, nom|acc|voc) hyacinth-colored ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Wj_28_31 and do garment under a coat of mail feet whole hyacinth blue
L14 Wj_28_31 Wj_28_31_1 Wj_28_31_2 Wj_28_31_3 Wj_28_31_4 Wj_28_31_5 Wj_28_31_6
L15