Informacja
Bible Left

Wj_29_27

Bible Right
Wj_29_26 Wj_29_28

Filtruj wiersze:

L01 Wj_29_27 καὶ ἁγιάσεις τὸ στηθύνιον ἀφόρισμα καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος, ὃς ἀφώρισται καὶ ὃς ἀφῄρηται ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως ἀπὸ τοῦ Ααρων καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτοῦ,
L02 Wj_29_27 καὶ (G2532) ἁγιάσεις (G37) τὸ (G3588) στηθύνιον (L8656) ἀφόρισμα (L1601) καὶ (G2532) τὸν (G3588) βραχίονα (G1023) τοῦ (G3588) ἀφαιρέματος, (L1565) ὃς (G3739) ἀφώρισται (G873) καὶ (G2532) ὃς (G3739) ἀφῄρηται (G851) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) κριοῦ (L5730) τῆς (G3588) τελειώσεως (G5050) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) Ααρων (G2) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ, (G846)
L03 Wj_29_27 And thou shalt sanctify the separated breast and the shoulder of removal which has been separated, and which has been removed from the ram of consecration, of the portion of Aaron and of that of his sons. (Exodus 29:27 Brenton)
L04 Wj_29_27 I jako rzecz świętą oddzielisz mostek kołysany i łopatkę podnoszoną, i to, co było kołysane, i co było podnoszone z barana jako ofiary wyświęcenia oraz co się należy Aaronowi i co się należy jego synom. (Wj 29:27 BT_4)
L05 Wj_29_27 καὶ ἁγιάσεις τὸ στηθύνιον ἀφόρισμα καὶ τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος, ὃς ἀφώρισται καὶ ὃς ἀφῄρηται ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως ἀπὸ τοῦ Ααρων καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτοῦ,
L06 Wj_29_27 καί ἁγιάζω στηθύνιον ἀφόρισμα καί βραχίων ἀφαίρεμα ὅς ἀφορίζω καί ὅς ἀφαιρέω ἀπό κριός τελείωσις ἀπό Ἀαρών καί ἀπό υἱός αὐτός
L07 Wj_29_27 i, również uświęcić, poświęcić pierś oddzielna ofiara / wydzielony dar i, również ramię; przenośnie siła i władza wybrana ofiara / najlepszy dar który, która, które oddzielić, odgraniczyć i, również który, która, które odebrać, usunąć z, od, przez baran wypełnienie, dokonanie z, od, przez Aaron i, również z, od, przez syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono
L08 Wj_29_27 (G2532) (G37) (G3588) (L8656) (L1601) (G2532) (G3588) (G1023) (G3588) (L1565) (G3739) (G873) (G2532) (G3739) (G851) (G575) (G3588) (L5730) (G3588) (G5050) (G575) (G3588) (G2) (G2532) (G575) (G3588) (G5207) (G846)
L09 Wj_29_27 kai\ a(gia/seis to\ stETu/nion a)fo/risma kai\ to\n braCHi/ona tou= a)faire/matos, o(\s a)fO/ristai kai\ o(\s a)fE/|rEtai a)po\ tou= kriou= tE=s teleiO/seOs a)po\ tou= *aarOn kai\ a)po\ tO=n ui(O=n au)tou=,
L10 Wj_29_27 kai hagiaseis to stETynion aforisma kai ton braCHiona tu afairematos, hos afOristai kai hos afErEtai apo tu kriu tEs teleiOseOs apo tu aarOn kai apo tOn hyiOn autu,
L11 Wj_29_27 C VF_FAI2S RA_ASN N2_ASN N3M_ASN C RA_ASM N3N_ASM RA_GSN N3M_GSN RR_NSM VT_XMI3S C RR_NSM VM_XMI3S P RA_GSM N2_GSM RA_GSF N3I_GSF P RA_GSM N_GSM C P RA_GPM N2_GPM RD_GSM
L12 Wj_29_27 and you(sg)-will-CONSECRATE the (nom|acc) and the (acc) arm (acc) the (gen) who/whom/which (nom) he/she/it-has-been-EXCOMMUNICATE-ed and who/whom/which (nom) he/she/it-has-been-DEPRIVE-ed away from (+gen) the (gen) the (gen) completion (gen) away from (+gen) the (gen) Aaron (indecl) and away from (+gen) the (gen) sons (gen) him/it/same (gen)
L13 Wj_29_27 and hallow the breast separate offering and the arm the choice offering who separate and who take away from the ram the completion from the Aarōn and from the son he
L14 Wj_29_27 Wj_29_27_1 Wj_29_27_2 Wj_29_27_3 Wj_29_27_4 Wj_29_27_5 Wj_29_27_6 Wj_29_27_7 Wj_29_27_8 Wj_29_27_9 Wj_29_27_10 Wj_29_27_11 Wj_29_27_12 Wj_29_27_13 Wj_29_27_14 Wj_29_27_15 Wj_29_27_16 Wj_29_27_17 Wj_29_27_18 Wj_29_27_19 Wj_29_27_20 Wj_29_27_21 Wj_29_27_22 Wj_29_27_23 Wj_29_27_24 Wj_29_27_25 Wj_29_27_26 Wj_29_27_27 Wj_29_27_28
L15