Informacja
Bible Left

Wj_2_1

Bible Right
Wj_1_22 Wj_2_2

Filtruj wiersze:

L01 Wj_2_1 Ἦν δέ τις ἐκ τῆς φυλῆς Λευι, ὃς ἔλαβεν τῶν θυγατέρων Λευι καὶ ἔσχεν αὐτήν.
L02 Wj_2_1 Ἦν (G1510) δέ (G1161) τις (G5101) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) φυλῆς (G5443) Λευι, (G3017) ὃς (G3739) ἔλαβεν (G2983) τῶν (G3588) θυγατέρων (G2364) Λευι (G3017) καὶ (G2532) ἔσχεν (G2192) αὐτήν. (G846)
L03 Wj_2_1 And there was a certain man of the tribe of Levi, who took to wife one of the daughters of Levi. (Exodus 2:1 Brenton)
L04 Wj_2_1 Pewien człowiek z pokolenia Lewiego przyszedł, aby wziąć za żonę jedną z kobiet z tegoż pokolenia. (Wj 2:1 BT_4)
L05 Wj_2_1 Ἦν δέ τις ἐκ τῆς φυλῆς Λευι, ὃς ἔλαβεν τῶν θυγατέρων Λευι καὶ ἔσχεν αὐτήν.
L06 Wj_2_1 εἰμί δέ τις ἐκ φυλή Λευΐ ὅς λαμβάνω θυγάτηρ Λευΐ καί ἔχω αὐτός
L07 Wj_2_1 być, istnieć; żyć, trwać lecz; zaś, natomiast kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? z, spośród, od plemię, ród Lewi który, która, które brać, przyjmować córka Lewi i, również mieć, posiadać, dzierżyć on, ona, ono
L08 Wj_2_1 (G1510) (G1161) (G5101) (G1537) (G3588) (G5443) (G3017) (G3739) (G2983) (G3588) (G2364) (G3017) (G2532) (G2192) (G846)
L09 Wj_2_1 *)=En de/ tis e)k tE=s fulE=s *leui, o(\s e)/laben tO=n Tugate/rOn *leui kai\ e)/sCHen au)tE/n.
L10 Wj_2_1 En de tis ek tEs fylEs leui, hos elaben tOn TygaterOn leui kai esCHen autEn.
L11 Wj_2_1 V9_IAI3S x RI_NSM P RA_GSF N1_GSF N_GSM RR_NSM VBI_AAI3S RA_GPF N3_GPF N_GSM C VBI_AAI3S RD_ASF
L12 Wj_2_1 he/she/it-was Yet some/any (nom) out of (+gen) the (gen) tribe (gen) Levi (indecl), Levi (voc) who/whom/which (nom) he/she/it-TAKE HOLD OF-ed the (gen) daughters (gen) Levi (indecl), Levi (voc) and he/she/it-HAVE-ed her/it/same (acc)
L13 Wj_2_1 be though anyone from the tribe Leuΐ who take the daughter Leuΐ and have he
L14 Wj_2_1 Wj_2_1_1 Wj_2_1_2 Wj_2_1_3 Wj_2_1_4 Wj_2_1_5 Wj_2_1_6 Wj_2_1_7 Wj_2_1_8 Wj_2_1_9 Wj_2_1_10 Wj_2_1_11 Wj_2_1_12 Wj_2_1_13 Wj_2_1_14 Wj_2_1_15
L15